Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Statusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren.
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung.

Juristische Übersetzungen (Recht, Jura, Gericht)

Zuverlässige juristische Fachübersetzungen nach strengsten Kriterien

Als professionelles Übersetzungsbüro garantiert Linguation stets eine professionelle und zuverlässige Übersetzungsleistung. Unabhängig davon, in welchem juristischen Bereich Sie eine Übersetzung benötigen – von Vertragsübersetzungen über gerichtliche Unterlagen bis zu Vollmachten, Urkunden oder Führungszeugnissen –, wir achten sorgfältig darauf, dass unsere Übersetzer/innen immer die richtigen fachlichen Kompetenzen mitbringen. Egal ob Zeugenaussagen, Gesetzestexte, Gutachten oder Protokolle – wir kümmern uns darum, die geeigneten Übersetzer/innen für Sie auszuwählen. Unsere umfangreiche Datenbank mit muttersprachlichen juristischen Fachübersetzer/innen aus aller Welt ermöglich uns, fachlich einwandfreie juristische Übersetzungen für jede Sprachkombination anzubieten. Dabei sind unsere Übersetzer/innen selbstverständlich zur Verschwiegenheit verpflichtet und behandeln Ihre Dokumente uneingeschränkt vertraulich. Unser verschlüsseltes Sicherheitssystem garantiert zusätzlich, dass Ihre Daten in sicheren Händen sind.

Hochqualifizierte juristische Fachübersetzer/innen

Wenn Sie Ihre juristische Übersetzung in professionelle Hände geben wollen, sind Sie bei Linguation an der richtigen Adresse, denn unsere Auswahlkriterien für Übersetzer/innen sind sehr streng. Wir leiten Ihren Auftrag an sorgfältig ausgewählte juristische Fachübersetzer/innen weiter, welche neben Ihrer Ausbildung in den Translationswissenschaften über zusätzliche juristische Qualifikationen durch ein weiteres Studium oder entsprechende Berufserfahrung verfügen. Vor der Übersetzung Ihres juristischen Textes wird eingehend geprüft, welche Ansprüche an die Übersetzung gestellt werden, bevor wir den Auftrag entsprechend vergeben. Dieser Schritt ist äußerst wichtig, da viele Begriffe in diesem Feld unterschiedliche Bedeutungen haben können, deren Kenntnisse sich unsere Fachübersetzer/innen bis in kleinste Detail angeeignet haben. Auch die exakte und wortgenaue Formulierung ist bei juristischen Übersetzungen unerlässlich. Durch unsere stetige Überwachung und Koordination des Arbeitsablaufs gewährleisten wir fehlerfreie Übersetzungen, die den fachlichen Ansprüchen garantiert gerecht werden.



HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN

Grundsätzlich können alle juristischen Dokumente bei Linguation übersetzt werden. Laden Sie Ihre Datei einfach über unseren Preisrechner hoch. Nach der Einsendung Ihres Auftrags wird dieser eingehend geprüft und dann an eine/n Übersetzer/in weitergegeben, die genau auf Ihren juristischen Bereich spezialisiert ist.

Wenn Sie das Dokument brauchen, um es zum Beispiel im Rahmen eines Verfahrens bei Gericht vorzulegen oder generell an irgendeinem Punkt eine Behörde oder ein Vertragspartner involviert ist, sollten Sie unbedingt eine beglaubigte Übersetzung in Auftrag geben. Dies wird meist jedoch ohnehin explizit verlangt. Nur, wenn Sie das Dokument lediglich für private Zwecke übersetzen lassen möchten, ist eine Beglaubigung nicht unbedingt notwendig.

Ja. In Deutschland ist es klar geregelt, wer eine beglaubigte Übersetzung anfertigen kann. Übersetzer/innen, die zu Beglaubigungen befugt sind, haben bei einem Landgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen allgemeinen Eid abgelegt. Dieser ist bundesweit gültig. Bestellen Sie bei Linguation eine beglaubigte Übersetzung, übernimmt diesen Auftrag nur ein/e Übersetzer/in, welche diesen Eid abgelegt hat. Dementsprechend werden beglaubigte Übersetzungen von Linguation von Ämtern und Behörden anerkannt.

Juristische Dokumente enthalten oft streng vertrauliche Unterlagen. Sie können sich sicher sein, dass Ihre Informationen bei Linguation unter strengsten Datenschutzrichtlinien und nur zu Zwecken der Auftragserfüllung weiterverarbeitet werden. Bei Bedarf stellen unsere Übersetzer/innen Ihnen jedoch gerne zusätzlich eine Verschwiegenheitserklärung aus.

Juristische Fachübersetzer/innen zeichnen sich dadurch aus, dass sie zusätzliche Ausbildung oder Berufserfahrung in diesem Gebiet vorweisen können. Dabei handelt es sich zum Beispiel um Übersetzer/innen, die zusätzlich Jura studiert haben oder Jurist/innen, welche sich (zum Beispiel aufgrund ihrer Herkunft) nebenbei zum/zur Übersetzer/in haben ausbilden lassen. Besonders erfahrene Übersetzer/innen, die dem Beruf schon lange nachgehen, haben sich meist durch selbstständige Weiterbildungen das notwendige Wissen für juristische Fachübersetzungen angeeignet. Grundsätzlich prüft Linguation jede/n seiner Übersetzer/innen nicht nur zu Beginn, sondern laufend auf gleichbleibend hohe Leistungen, welche den fachspezifischen Ansprüchen gerecht werden.



Umfassendes Sprachangebot für juristische Fachübersetzungen

Unser Übersetzungsbüro arbeitet mit juristischen Fachübersetzer/innen aus der ganzen Welt zusammen. Somit können wir Ihnen Fachübersetzungen für nahezu jede Sprachkombination anbieten, darunter häufig angefragt sind:

  • Englisch
  • Französisch
  • Arabisch
  • Spanisch
  • Bulgarisch
  • Niederländisch
  • Türkisch
  • Chinesisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Rumänisch

Maßnahmen zur Qualitätssicherung

  • Sorgfältige Auswahl unserer Übersetzer/innen: Durch unser dreistufiges Bewerbungsverfahren garantieren wir, dass nur umfassend ausgebildete und qualifizierte Übersetzer/innen in unsere Datenbank aufgenommen werden.
  • Laufende Kontrollen unserer Übersetzer/innen: Durch Arbeitsproben und laufendes Kundenfeedback garantiert Linguation eine gleichbleibend hohe Leistung unserer Übersetzer/innen.
  • Vier-Augen-Prinzip: Nach der Übersetzung Ihres juristischen Textes durch eine/n juristische/n Fachübersetzer/in erfolgt ein unabhängiges Lektorat. Somit garantiert unser Übersetzungsbüro fehlerfreie und ansprechende Ergebnisse.
  • Kostenlose Überarbeitung: Sollte es dennoch einmal zu Beanstandungen kommen, überarbeiten wir den Text selbstverständlich kostenlos.

Beglaubigungen für juristische Übersetzungen

Juristische Fachübersetzungen, darunter Verträge, Gerichtsurteile, Protokolle, Zeugenaussagen oder Testamente, dienen oft dazu, Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden oder beizulegen. In diesem Rahmen ist es sinnvoll, eine juristische Übersetzung beglaubigen zu lassen. Nur so wird diese auch zur Vorlage bei anderen Gerichten, Ämtern oder Behörden anerkannt. Mit einer beglaubigten Übersetzung bestätigt der/die Übersetzer/in, dass die Übersetzung mit dem Original in Umfang und Bedeutung lückenlos übereinstimmt. Eine solche Beglaubigung darf in Deutschland nur von beeidigten oder vereidigten Übersetzer/innen ausgestellt werden, auch diesen Service bietet unser Übersetzungsdienst gegen eine geringe Beglaubigungsgebühr für Sie an. Dabei tragen wir von Linguation die Versandkosten der beglaubigten Übersetzung im Original an Sie.

Juristische Fachübersetzungen im Expressverfahren

Bei Linguation erhalten Sie juristische Fachübersetzungen bei Bedarf auch jederzeit als Expressübersetzung. Selbstverständlich ist hierbei eine ebenso hohe Qualität garantiert wie bei einer normalen Übersetzung, unser innovatives System vergibt lediglich Priorität an Ihren Auftrag, sodass Ihre juristische Fachübersetzung vor anderen Aufträgen bearbeitet wird. Oft erhalten Sie Ihre Übersetzung übrigens bereits vor dem angegebenen Liefertermin.

Mit diesen Kosten müssen Sie bei juristischen Fachübersetzungen rechnen

Übersetzungskosten werden grundsätzlich anhand von drei Aspekten berechnet. Zunächst kommt es auf die Wortanzahl an, je länger Ihre juristische Fachübersetzung also ist, desto mehr Zeit nimmt sie in Anspruch. Auch Ausgangs- und Zielsprache sind zu berücksichtigen, da es für manche Sprachen (wie Englisch) mehr hochqualifizierte juristische Fachübersetzer/innen gibt als für andere, darunter etwa Japanisch oder Arabisch. Nicht zuletzt ist zu bedenken, dass diese juristischen Fachübersetzer/innen aufgrund ihrer umfassenden Ausbildung und Qualifikation ebenfalls einen Einfluss auf die Preisgestaltung haben. Indem Sie Ihr juristisches Dokument über unseren Linguation Preiskalkulator hochladen und Ihre Optionen zu Sprachkombination, Art der Übersetzung und eventueller Beglaubigung oder Expressübersetzung angeben, erhalten Sie ein individuelles Angebot inklusive Liefertermin. Sagt Ihnen dieses zu, können Sie umgehend online bestellen. Dank unseres "Translation-Tracking-Systems" können Sie den Status Ihrer Übersetzung jederzeit einsehen. Spätestens zum vereinbarten Liefertermin wird Ihnen die professionelle Übersetzung Ihrer juristischen Unterlagen per E-Mail zugestellt, im Falle einer Beglaubigung erhalten Sie diese beglaubigte Übersetzung etwa zwei Tage darauf auf dem Postweg.

Ich habe nicht erwartet, dass Linguation eine solch professionelle und zuverlässige Übersetzungsagentur ist. Ich bin froh, einen Übersetzer für meine juristischen Texte gefunden zu haben.
Als Anwaltskanzlei haben wir schon verschiedene Übersetzer ausprobiert. Dabei war keiner so zuverlässig und professionell wie Linguation. Wir sind sehr zufrieden.
Linguation bietet ein umfassendes Angebot für die Übersetzung von Rechtstexten an. Einfach ein super Online-Service. Am besten gefällt mir das Tracking-System für meine Übersetzungen.
Bei einer Übersetzung von rechtlichen Texten ist die richtige Übersetzung der Begrifflichkeiten besonders wichtig für unser Unternehmen. Linguation hat diese Herausforderung immer zu unserer vollsten Zufriedenheit gemeistert.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN

11111

Juristische Übersetzung - Durchschnitt: 4.7 (Durch 237 Kundenbewertungen)


Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

EHI Linguation OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Made in Germany

Professionelle Übersetzungen beim verifizierten Übersetzungsbüro Ihres Vertrauens