Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Wann muss ich meinen Reisepass übersetzen lassen?

Der Reisepass ist, wie der Personalausweis und der Führerschein, ein amtlicher Lichtbildausweis. Im Gegensatz zu diesem ermöglicht er allerdings auch Reisen in Länder außerhalb der EU. Reisepässe sind meist ohnehin mehrsprachig und in die gängigsten Sprachen wie Englisch, Französisch, Russisch oder Spanisch übersetzt. Außerdem besitzen sie internationale Gültigkeit. Wann also sollte man den Reisepass übersetzen lassen? Das kann zum Beispiel vorkommen, wenn Sie im Ausland sind und sich dort entweder länger aufhalten oder Probleme mit örtlichen Behörden bekommen, etwa, wenn Sie Zeuge eines Diebstahls werden und eine Aussage bei der Polizei machen sollen. Vor allem in Ländern, in denen eher wenig Englisch gesprochen wird, ist es daher sinnvoll, eine bevorzugt beglaubigte Übersetzung parat zu haben. Unser Übersetzungsbüro arbeitet mit ausschließlich muttersprachlichen Übersetzer/innen zusammen, die Ihren Reisepass schnell und zuverlässig in die gewünschte Sprache übertragen – egal ob Thai, Chinesisch oder Farsi.

Brauche ich eine beglaubigte Übersetzung des Reisepasses?

Die Beglaubigung der Übersetzung eines amtlichen Dokuments wie des Reisepasses ist in jedem Fall sinnvoll und wird meist explizit verlangt. Diese kann in Deutschland ausschließlich durch vereidigte Übersetzer/innen durchgeführt werden. Wir von Linguation kümmern uns darum, Ihren Auftrag an eine entsprechend qualifizierte Person weiterzuleiten. Neben der Beglaubigungsgebühr fallen hier zusätzliche Versandkosten für die Originaldokumente an, diese Versandkosten übernimmt allerdings unsere Übersetzungsagentur für Sie.

Was kostet es, den Reisepass übersetzen zu lassen?

Das kommt in erster Linie auf die Sprachkombination an. Seltenere Sprachen, wie etwa Lingála, sind teurer, als gängigere Sprachen wie Chinesisch. Auch kommt es auf die Menge des Textes an, aber da Reisepässe standardisiert sind, zählen sie hier zu den günstigeren Aufträgen. Auch die Beglaubigungsgebühr muss berücksichtigt werden. Sie brauchen dringend eine schnelle Übersetzung Ihres Reisepasses? Dann können wir Ihnen auch eine Expressübersetzung anbieten. Um einen konkreten Kostenvoranschlag zu erhalten, laden Sie Ihr Dokument einfach über unsere Homepage hoch und wählen Ihre gewünschten Sprachen und sonstige Optionen zu Beglaubigung und Liefertermin. Unser individueller Preisrechner zeigt Ihnen umgehend die Kosten und das nächstmögliche Lieferdatum an. Sind Sie mit dem Angebot zufrieden, können Sie den Auftrag sofort abschicken – egal, wo Sie sich gerade befinden. Den Fortschritt Ihrer Übersetzung können Sie dann auf der Homepage unseres Übersetzungsservices nachverfolgen. Schon bald erhalten Sie dann die professionelle, beglaubigte Übersetzung Ihres Reisepasses je nach Bedarf per E-Mail und im Original per Post.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Rating
5
9 Bewertungen