Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Das weite Feld der Fachübersetzung

Eine Fachübersetzung ist eine auf ein Fachgebiet bezogene Übersetzung. Im Grunde gibt es für jeden Fachbereich entsprechend spezialisierte Fachübersetzer. Linguation bietet Ihnen eine umfangreiche Palette an Übersetzern für Spezialgebiete aller Art. Von juristischen Übersetzungen wie Verträgen oder Schriftsätzen, technischen Fachübersetzungen wie Gebrauchsanleitungen, bis hin zur Übersetzung geschäftlicher Korrespondenzen oder Pressemitteilungen ist Linguation Ihr kompetenter Übersetzungsdienstleister, der nur mit den besten Übersetzern der Branche zusammenarbeitet.

Was kostet eine Fachübersetzung?

Je nach Branche ergeben sich für verschiedene Fachübersetzungen unterschiedliche Preise. Für manche Gebiete stehen auf dem Markt nur wenige Spezialisten zu Verfügung, für andere hingegen sehr viele. Der Preis für eine Fachübersetzung ergibt sich außerdem aus dem Wortumfang des Originaltextes, der gewünschten Sprachkombination und dem Schwierigkeitsgrad des Textes – manche Inhalte erfordern zusätzlichen Rechercheaufwand.

Dank des innovativen Preisrechners von Linguation können Sie schnell und bedienungsfreundlich den Preis für Ihre persönliche Fachübersetzung ermitteln. Laden Sie ganz einfach Ihr Dokument in das System hoch und erhalten sie sofort unser Preisangebot inklusive eines verbindlichen Lieferdatums. Falls es sich bei dem Dokument um einen Scan handelt, der vom System nicht erfasst werden kann, kommen wir mit einem Angebot individuell per E-Mail in kürzester Zeit auf Sie zu. Bei weiteren Fragen sind wir ebenfalls flexibel für Sie da und unterstützen Sie auf Ihrem Weg zur perfekten Fachübersetzung.

Was macht einen guten Fachübersetzer aus?

Bei der Auswahl unserer Fachübersetzer achten wir insbesondere auf eine konsistente Spezialisierung der Übersetzer auf bestimmte Fachgebiete. So gewährleisten wir, dass die Übersetzer die Gebiete tiefgreifend beherrschen und über fundierte Fachkenntnisse verfügen. Dies bedeutet, dass bei unseren Übersetzungsdienstleistungen nicht nur Fachkompetenz Vorrang hat, sondern alle Übersetzer auch umfassend über länderspezifische Besonderheiten informiert sind.

Diese Kriterien machen die Fachübersetzer bei Linguation zu den kompetentesten ihrer Branche:

  • Diplom-Fachübersetzer
  • Muttersprachler
  • Spezialisierung auf verschiedene Fachgebiete
  • Zusammenarbeit nur mit berufserfahrenen Übersetzern

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Rating
5
9 Bewertungen