Was ist eine Fachübersetzung?

Eine Fachübersetzung wird immer dann benötigt, wenn der Ausgangstext Vokabular enthält, welches in der Alltagssprache selten bis kaum verwendet wird. Auch, wenn ein bestimmter Sprachstil verlangt wird, handelt es sich dabei um eine Fachübersetzung. Das trifft zum Beispiel auf juristische Dokumente zu: Bei Vertragsübersetzungen oder Gerichtsurteilen ist es äußerst wichtig, auf exakte Formulierungen und die Verwendung richtiger Begriffe zu achten. Auch im Bereich der Medizin, Technik und allen anderen Gebieten der Wissenschaft ist die Kenntnis der jeweiligen Fachsprache unabdingbar. Aber auch für Marketing und die Übersetzung von Webseiten ist viel zusätzliches Wissen erforderlich. Fachübersetzungen sind also jene Übersetzungen, bei denen reine Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau und eine Ausbildung zum/zur Übersetzer nicht ausreichend sind, sondern bestimmte Zusatzqualifikationen gefragt sind.

Linguation ist als professionelles Übersetzungsbüro Ihr Ansprechpartner für Fachübersetzungen, unabhängig von der Branche. Unser weltweites Übersetzungsnetzwerk ermöglicht uns, erstklassige Übersetzungen auch für die anspruchsvollsten Texte zu garantieren. Bei uns erhalten Sie Übersetzungen unter anderem für:

  • Verträge aller Art (z.B. Mietvertrag)
  • Gerichtliche Unterlagen (Gerichtsurteile, Gesetzestexte, Korrespondenz, Protokolle, etc.)
  • Medizinische Dokumente (Arztbriefe, Diagnosen, Beipackzettel, etc.)
  • Technische Dokumente (Handbücher, Produktbeschreibungen, Projektskizzen, Präsentationen, etc.)
  • Alle weiteren wissenschaftlichen Texte (Artikel für Fachzeitschriften, Abstracts, Seminar-, Haus- und Abschlussarbeiten, etc.)
  • Marketing-Material (Flyer, Slogans, Kataloge, etc.)
  • Webseiten/SEO

Was macht gute Übersetzer aus?

Um als Übersetzer für Linguation zu arbeiten, ist das Bestehen eines dreistufigen Bewerbungsverfahrens notwendig. Neben muttersprachlichen Sprachkenntnissen und einer Grundausbildung als Übersetzer müssen unsere Übersetzer zusätzliche Qualifikationen in Form einer entsprechenden Ausbildung oder durch Berufserfahrung nachweisen können. Gute Übersetzer müssen nicht nur das jeweilige branchenspezifische Vokabular und die dazugehörige Fachsprache beherrschen, sondern auch ein Grundverständnis für das Gebiet vorweisen. Nur so können fehlerfreie Fachübersetzungen garantiert werden.

Um solche fachlich und semantisch richtigen Übersetzungen zu gewährleisten, arbeitet Linguation nach dem Vier-Augen-Prinzip. Jede Übersetzung wird abschließend nochmals unabhängig lektoriert, sodass Sie sich auf einwandfreie Ergebnisse verlassen können. Um eine konsistent hohe Leistung unserer Übersetzer zu sichern, werden diese unter anderem durch laufendes Kundenfeedback überprüft.

Für welche Sprachen werden Fachübersetzungen angeboten?

Bei Linguation erhalten Sie Fachübersetzungen für nahezu alle Sprachen. Wir setzen uns dabei zum Ziel, unser Angebot ständig zu erweitern und möglichst umfassend zu gestalten. Daher bieten wir Fachübersetzungen für die unterschiedlichsten Sprachen, darunter:

Beglaubigte Fachübersetzungen

Meist werden beglaubigte Übersetzungen für einfache Unterlagen wie amtliche Dokumente oder Zeugnisse benötigt. Sollten Sie dennoch eine beglaubigte Übersetzung für Ihr fachspezifisches Dokument benötigen, zum Beispiel bei einer Vertragsübersetzung, bietet unser Übersetzungsbüro auch diesen Service gegen eine geringe Beglaubigungsgebühr für Sie an. Laden Sie einfach den Scan des Originals über unsere Homepage hoch und aktivieren Sie das Häkchen für die Beglaubigung. Ihr Auftrag wir an eine/n unserer vereidigten Übersetzer vermittelt, welche befugt sind, beglaubigte Übersetzungen durchzuführen. Ihre fertige beglaubigte Übersetzung erhalten Sie im Original per Post. Zusätzliche Versandkosten entstehen dabei für Sie nicht. Jetzt übersetzen lassen.

Fachübersetzungen per Expressservice

Wenn Sie eine Übersetzung benötigen, aber eine Frist naherückt, zu welcher Sie diese einreichen müssen – zum Beispiel für einen Artikel in einer Fachzeitschrift oder für eine Produktpräsentation – bietet Linguation auch einen Expressübersetzungsservice für Sie an. Ihr Auftrag erhält dabei automatisch Priorität und wird umgehend nach Zahlungseingang bearbeitet. Qualitätseinbußen werden somit selbstverständlich ausgeschlossen, Ihr Auftrag wird ebenso gewissenhaft übersetzt wie Standardbestellungen.

Ihre Fachübersetzung in sicheren Händen

Linguation achtet stets auf die Einhaltung strengster Datenschutzrichtlinien. Als Übersetzungsbüro der neuen Generation ist es darüber hinaus unabdingbar, unser System regelmäßig mit neuen Sicherheitsupdates zu versorgen. Somit garantieren wir, dass Ihre Daten nur zu Zwecken der Auftragserfüllung verarbeitet werden.

Außerdem haben Sie bei unserem Übersetzungsbüro die Wahl zwischen mehreren sicheren Zahlungsoptionen. Neben Vorkasse und Kreditkarte bieten wir außerdem PayPal, Sofort by Klarna und Kauf auf Rechnung über Klarna an. Hier profitieren Sie zusätzlich vom Käuferschutz unserer Partner und sind so doppelt abgesichert.

Was kostet eine Fachübersetzung?

Je nach Branche ergeben sich für verschiedene Fachübersetzungen unterschiedliche Preise. Für manche Gebiete stehen auf dem Markt nur wenige Spezialist/innen zu Verfügung, für andere hingegen sehr viele. Der Preis für eine Fachübersetzung ergibt sich außerdem aus dem Wortumfang des Originaltextes, der gewünschten Sprachkombination und dem Schwierigkeitsgrad des Textes – manche Inhalte erfordern zusätzlichen Rechercheaufwand.

Dank des innovativen Preisrechners von Linguation können Sie schnell und bedienungsfreundlich den Preis für Ihre persönliche Fachübersetzung ermitteln. Laden Sie ganz einfach Ihr Dokument in das System hoch und erhalten Sie sofort unser individuelles Preisangebot inklusive eines verbindlichen Lieferdatums. Falls es sich bei dem Dokument um einen Scan handelt, der vom System nicht erfasst werden kann, kommen wir mit einem Angebot per E-Mail in kürzester Zeit auf Sie zu. Bei weiteren Fragen sind wir ebenfalls flexibel für Sie da und unterstützen Sie auf Ihrem Weg zur perfekten Fachübersetzung. Ist Ihre Bestellung abgeschickt, können Sie den Fortschritt Ihres Auftrags jederzeit über unser Translation-Tracking-System mitverfolgen. Die professionelle Fachübersetzung wird Ihnen abschließend per Mail zugestellt.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Fachübersetzungen in allen Sprachen

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
WhatsApp