Deutsch – Spanisch übersetzen lassen

Spanisch gehört, wie Italienisch oder Französisch, zur Familie der romanischen Sprachen. Neben Spanien wird es vor allem in Teilen der Karibik und Mittel- und Südamerikas, etwa Argentinien, Peru oder Panama, gesprochen. Auch in den USA leben viele spanische Muttersprachler. Mit etwa 570 Millionen Sprecher/innen, darunter knapp 480 Millionen Muttersprachler, ist es die vierthäufigste Sprache der Welt. Nur Englisch, Mandarin-Chinesisch und Hindi haben noch mehr Sprecher/innen. Dadurch, dass Spanien EU-Mitglied ist, ist Spanisch auch eine der Amtssprachen der Europäischen Union.

So ist es nicht verwunderlich, dass die Nachfrage nach Spanischübersetzungen entsprechend hoch ist. Und es kommt nicht selten vor, dass man – sei es für das Auslandssemester in Barcelona, den neuen Arbeitsplatz in Madrid oder den Abenteuerurlaub in Bolivien, Unterlagen ins Spanische übersetzen lassen möchte. Dabei kann es sich um Dokumente für Visaangelegenheiten, Führerscheine, Zeugnisse, Bewerbungsunterlagen oder Verträge aller Art handeln – unser Übersetzungsservice ist stets die richtige Anlaufstelle für Sie, wenn es um kompetente und erstklassige Übersetzungen zu günstigen Konditionen geht.

Warum Deutsch – Spanisch bei Linguation übersetzen lassen?

Unsere Übersetzungsagentur arbeitet mit einer Online-Datenbank aus durchwegs muttersprachlichen Übersetzer zusammen. Diese sind zusätzlich meist auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert, etwa aus dem medizinischen, wirtschaftlichen oder juristischen Bereich. Somit garantieren wir nicht nur semantisch einwandfreie Übersetzungen, die dem tatsächlich gesprochenen Spanisch des Ziellandes angepasst sind, sondern auch das notwendige Sachverständnis, um kohärente Übersetzungen in den jeweiligen Fachgebieten zu erstellen.

Haben Sie wichtige Dokumente von Behörden, die Sie beglaubigt übersetzen lassen möchten, kann diesen Echtheitsnachweis eine/r unserer vereidigten Übersetzer gegen eine Beglaubigungsgebühr übernehmen. Die Versandkosten der Originaldokumente übernimmt dabei Linguation für Sie.

Was kostet eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung bei Linguation?

Da es in unserer Datenbank relativ viele SpanischÜbersetzer gibt, gehört die Sprache zu den günstigeren. Es kommt also in erster Linie auf Schwierigkeit und Länge des Textes an. Fachübersetzungen mit höherer Wortanzahl kosten aufgrund des Aufwands etwas mehr, als zum Beispiel eine Zeugnisübersetzung. Für konkrete Preisangaben können Sie Ihr Dokument einfach über unseren individuellen Preisrechner hochladen, Dokumenttyp und Optionen zu Beglaubigung oder Expressübersetzung wählen und schon erhalten Sie den entsprechenden Preis und ein Lieferdatum für Ihr Dokument angezeigt.

Hat Sie das Angebot unseres Übersetzungsservices überzeugt, erhalten Sie die fertige Übersetzung pünktlich bereits wenige Tage nach Ihrer Bestellung.

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen