Arbeitszeugnis übersetzen lassen – professionell, beglaubigt & international anerkannt
Wenn Sie Ihr Arbeitszeugnis übersetzen lassen möchten – z. B. für Bewerbungen im Ausland, internationale Unternehmen in Deutschland oder Visa-Anträge – benötigen Sie eine professionelle und offiziell anerkannte Arbeitszeugnis Übersetzung. Bei Linguation erhalten Sie schnell eine beglaubigte Übersetzung Ihres Arbeitszeugnisses durch vereidigte Fachübersetzer.
Ein Arbeitszeugnis enthält rechtlich relevante Formulierungen („Zeugniscode“). Werden diese falsch übersetzt, kann das Ihre Bewerbung negativ beeinflussen. Unsere Fachübersetzer übertragen Ihr Arbeitszeugnis sprachlich präzise und inhaltlich korrekt – inklusive typischer Bewertungsskalen. Die Übersetzung ist geeignet für Arbeitgeber, Behörden, Universitäten und internationale HR-Abteilungen.
Beglaubigte Übersetzung Arbeitszeugnis – von vereidigten Übersetzern
Für viele Bewerbungen im Ausland oder bei internationalen Unternehmen wird eine beglaubigte Übersetzung des Arbeitszeugnisses verlangt. Diese enthält Stempel und Unterschrift eines vereidigten Übersetzers und bestätigt die inhaltliche Übereinstimmung mit dem Original.
Bei Linguation erfolgt die gesamte Abwicklung online: Dokument hochladen, Preis berechnen lassen, Bestellung abschließen. Die beglaubigte Arbeitszeugnis Übersetzung erhalten Sie als digitalen Scan sowie auf Wunsch zusätzlich per Post.
Wenn Sie international arbeiten möchten, finden Sie nützliche Hinweise und Stellenangebote bei auslandsjob.de.
Wann brauche ich eine Übersetzung meines Arbeitszeugnisses?
Sie sollten Ihr Arbeitszeugnis übersetzen lassen, wenn Sie:
- eine Bewerbung im Ausland planen (USA, UK, Kanada, Australien, EU)
- sich bei international tätigen Unternehmen in Deutschland bewerben
- ein Visum, eine Arbeitserlaubnis oder eine Anerkennung benötigen
- Ihre Berufserfahrung für Behörden im Ausland nachweisen müssen
Welche Sprachen wir für Arbeitszeugnisse anbieten
Wir bieten Arbeitszeugnis Übersetzungen in über 40 Sprachen an – häufig besonders nachgefragt:
- Arbeitszeugnis Englisch (Deutsch–Englisch / Englisch–Deutsch)
- Arbeitszeugnis Spanisch
- Arbeitszeugnis Französisch
- Arbeitszeugnis Italienisch
- Türkisch, Arabisch, Russisch, Polnisch, Chinesisch und viele weitere
Warum eine fachgerechte Arbeitszeugnis Übersetzung so wichtig ist
Das deutsche Arbeitszeugnis nutzt Bewertungen wie „stets zu unserer vollsten Zufriedenheit“, die im Ausland unbekannt sind. Unsere Fachübersetzer übertragen diese codierten Bewertungen korrekt und erläutern sie in der Zielsprache – damit Arbeitgeber Ihre tatsächliche Leistungsbewertung richtig verstehen.
Wir garantieren:
- korrekte Übertragung der Bewertungscodes
- zielsprachlich übliche Struktur und Wortwahl
- juristisch korrekte Terminologie
- Lektorat im Vier-Augen-Prinzip
Was kostet es, ein Arbeitszeugnis übersetzen zu lassen?
Der Preis hängt ab von:
- Sprachkombination (z. B. Deutsch–Englisch)
- Länge & Struktur des Arbeitszeugnisses
- Beglaubigung
- Expresslieferung
Über unseren Online-Rechner erhalten Sie sofort ein individuelles Angebot.
Express-Übersetzung Arbeitszeugnis
Wenn Ihre Bewerbung dringend ist, können Sie die Express-Option wählen. Viele Arbeitszeugnisse werden innerhalb von 24 Stunden übersetzt. Beglaubigte Versionen werden zusätzlich per Post versendet.
FAQ – Arbeitszeugnis Übersetzung
Wer darf ein Arbeitszeugnis beglaubigt übersetzen?
Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur vereidigte Übersetzer erstellen. Alle Arbeitszeugnis Übersetzungen bei Linguation werden ausschließlich von solchen Experten angefertigt.
Wie lange dauert die Übersetzung?
Standard: 2–3 Werktage. Express: innerhalb von 24 Stunden (je nach Umfang).
Wird die Übersetzung anerkannt?
Ja. Jede beglaubigte Arbeitszeugnis Übersetzung enthält Stempel und Unterschrift und ist bei Arbeitgebern, Universitäten und Behörden gültig.
Kann ich mein Arbeitszeugnis online übersetzen lassen?
Ja – Sie laden das Dokument hoch, wählen die Sprache und erhalten die Übersetzung digital und auf Wunsch per Post.
Ihre Vorteile mit Linguation
- 100 % gerichtlich vereidigte Übersetzer
- Anerkannt bei Arbeitgebern, Behörden & Universitäten
- Transparente Preise dank Sofort-Kalkulator
- Schnelle Bearbeitung & Express-Service
- Sichere & vertrauliche Datenübertragung
Weitere arbeitsrechtliche Dokumente übersetzen lassen
Neben dem Arbeitszeugnis bieten wir auch spezialisierte Übersetzungen für weitere arbeitsrechtliche Dokumente an:
- Gehaltsabrechnung übersetzen lassen – für Visa, Kredite und finanzielle Nachweise
- Lohnsteuerbescheinigung übersetzen lassen – für Steuernachweise im In- und Ausland


