Wann die Übersetzung von Protokollen angebracht ist

Protokolle halten fest, was während eines Treffens geschehen ist, welche Themen behandelt wurden und welche Beschlüsse getroffen worden sind. Sie werden während Meetings in Unternehmen, Gerichtsverhandlungen, Treffen von Organisationen und Vereinen oder politischen Tagungen angefertigt und dienen in erster Linie zur Information auch derer, die eventuell nicht teilnehmen konnten und zur Dokumentation von Ereignissen. Vor allem bei Meetings in internationalem Kontext – beispielsweise denen eines weltweit agierenden Unternehmens oder einem Treffen von Politiker/innen aus mehreren Ländern – ist es sinnvoll, das Protokoll im Anschluss in die gesprochenen Landessprachen zu übersetzen. Dann ist Linguation der richtige Ansprechpartner für Sie. Unsere Übersetzungsagentur bietet zuverlässige und schnelle Übersetzungen von Protokollen in die verschiedensten Sprachen, darunter Spanisch, Englisch, Französisch, Türkisch, Griechisch, Italienisch, Arabisch oder Chinesisch.

Hochqualifizierte Übersetzer für Ihr Protokoll

Als professionelles Online-Übersetzungsbüro achtet Linguation auf eine gewissenhafte Auswahl seiner Übersetzer. Neben einer umfassenden Ausbildung zum/zur Übersetzer und dem damit einhergehenden Beherrschen der gewählten Sprachen auf muttersprachlichem Niveau haben sich viele unserer Übersetzer auf Fachbereiche, etwa Jura, Medizin oder Wissenschaft spezialisiert. Somit können auch Protokolle nach höchsten fachlichen Ansprüchen übersetzt werden, die im Rahmen eines bestimmten Fachbereiches, etwa einer wissenschaftlichen Tagung, entstanden sind. Sollte die Übersetzung des Protokolls dringend benötigt werden, bieten wir auch Übersetzungen im Expressverfahren an. Unser Prioritätensystem garantiert dabei selbstverständlich eine ebenso hohe Übersetzungsqualität. Auch einen Beglaubigungsservice bietet Linguation bei Bedarf an.

Was kostet es, ein Protokoll übersetzen zu lassen?

Übersetzungskosten hängen vor allem von der Wortanzahl des Ausgangsdokuments ab, je knapper Ihr Protokoll ist, desto günstiger ist also auch die Übersetzung. Die Sprachkombination hat ebenfalls einen Einfluss auf die Kosten, da es für Sprachen wie Englisch oder Französisch beispielsweise mehr qualifizierte Übersetzer gibt als für Sprachen wie Japanisch oder Farsi. Brauchen Sie eine spezielle Fachübersetzung, weil Ihr Protokoll beispielsweise viele medizinische Fachbegriffe enthält, ist hier ebenfalls mit einem kleinen Aufschlag zu rechnen. Ein individuelles Angebot für die Übersetzung Ihres Protokolls erhalten Sie, indem Sie Ihr Dokument über die Homepage unserer Übersetzungsagentur hochladen. Unser Linguation Preisrechner erstellt anhand Ihrer Eingaben ein passendes Angebot inklusive verbindlichem Liefertermin für Sie. Sind Sie von diesem Überzeugt, können Sie umgehend bestellen. Die beglaubigte Übersetzung Ihres Protokolls wir Ihnen pünktlich per E-Mail zugestellt.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen