Warum sich professionelle Übersetzungen lohnen

Für eine hochwertige Übersetzung von Texten ist einiges an Knowhow gefragt. Es müssen nicht nur hervorragende Sprachkenntnisse vorliegen, je nach Textsorte sind besondere kulturelle Kenntnisse zur Lokalisierung oder Kenntnisse von beispielsweise juristischem, medizinischen, technischen oder wissenschaftlichem Fachvokabular notwendig. Auch die Übersetzung vom amtlichen Dokumenten, Urkunden oder Unterlagen zur Einbürgerung weisen ihre eigenen Tücken auf, bei der Übersetzung von Bewerbungsunterlagen wie Lebensläufen ist besonders auf ein angepasstes Layout zu achten und für Zeugnisse müssen oft Notensysteme passend umgerechnet werden. Reine rudimentäre Sprachkenntnisse reichen also bei weitem nicht aus, wenn ein Text professionell übersetzt werden soll. Während zum Beispiel im Internet für den Eigenbedarf die maschinelle Übersetzung einer Webseite oft ausreichend ist und Übersetzungsprogramme in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht haben, kommen auch diese bis heute sehr schnell an ihre Grenzen. An fehlerfreie Übersetzungen von längeren Dokumenten ist somit nicht zu denken. Deswegen sollten Sie sich immer an professionell geschulte Übersetzer wenden, wenn Sie wichtige Texte übersetzen lassen möchten. Linguation ist der richtige Ansprechpartner für Sie, als professionelle Online-Übersetzungsagentur erledigen wir Ihren Auftrag unkompliziert und zuverlässig und garantieren höchste Übersetzungsqualität. Sachbuch, Buchhandel Dokumente, Buch, Weihnachtsbrief, Word-Dokumente, PDF-Dokumente oder Comics...

Professionelle Übersetzer für Ihre Texte

Egal, für welche Art Text Sie eine Übersetzung benötigen – wissenschaftliche Artikel, Romane, Urkunden und andere amtliche Dokumente, Arztbriefe, Verträge, Werbeslogans oder Bewerbungsunterlagen – als professionelles Übersetzungsbüro hat Linguation immer die passenden Übersetzer parat. Wir vergeben Ihren Auftrag zuverlässig an entsprechend qualifizierte Übersetzer. Das bedeutet, dass diese bei Bedarf neben ihrer Grundausbildung zum/zur Übersetzer und Sprachkenntnissen auf muttersprachlichem Niveau auch über Spezialisierungen in beispielsweise dem Marketingbereich oder Jura verfügen. Somit garantieren wir erstklassige Übersetzungen für jegliche Art von Texten – durch unsere umfangreiche Onlinedatenbank für die verschiedensten Sprachen, darunter Englisch, Portugiesisch, Türkisch, Spanisch, Arabisch, Rumänisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch oder Griechisch, um nur einige zu nennen.

Texte beglaubigt übersetzen lassen

Mit einer beglaubigten Übersetzung bestätigt der oder die Übersetzer, dass die Übersetzung mit dem Ausgangsdokument lückenlos übereinstimmt. Vor allem für Urkunden und andere amtliche Dokumente sowie Zeugnisse wird oft eine beglaubigte Übersetzung verlangt. Diese darf jedoch nur von vereidigten oder beeidigten Übersetzer gegen eine Beglaubigungsgebühr ausgestellt werden. Doch auch diesen Service erhalten Sie bei unserem Übersetzungsdienst zuverlässig. Linguation trägt dabei die Versandkosten für die beglaubigte Übersetzung im Original an Sie.

Texte per Expressübersetzung

In sehr dringenden Fällen, etwa bei naherückenden Deadlines, wird oft eine Expressübersetzung benötigt. Hierbei wird Ihrem Auftrag Priorität eingeräumt, sodass dieser vor anderen, bereits eingegangenen Aufträgen bearbeitet wird. Dadurch erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung schneller, gleichzeitig garantiert unser Übersetzungsservice jedoch eine selbstverständlich unverändert hohe Qualität.

Was kostet es, Texte übersetzen zu lassen?

Übersetzungskosten müssen immer individuell berechnet werden. Das geschieht anhand der Berücksichtigung von vor allem drei Faktoren: Zunächst hängen die Kosten von der Wortanzahl ab, denn je länger ein Text ist, desto mehr aufwand ist damit verbunden. Ausgangs- und Zielsprache haben ebenfalls einen Einfluss auf den Preis, denn für Sprachen wie Englisch oder Spanisch stehen schlicht mehr professionelle Übersetzer zur Verfügung als für Sprachen wie Japanisch oder Farsi. Zudem spielt der Schwierigkeitsgrad des Textes eine wichtige Rolle, denn handelt es sich um eine anspruchsvolle Fachübersetzung, zum Beispiel eine wissenschaftliche Arbeit aus dem Bereich Maschinenbau, muss dieser Auftrag von Übersetzer übernommen werden, die Expertenwissen auf diesem Gebiet mitbringen, um optimale Ergebnisse zu garantieren. Auch Faktoren wie Beglaubigung oder Eilübersetzungen beeinflussen den Preis. Die exakten Kosten für die Übersetzung Ihres Textes können Sie jedoch selbst berechnen, indem Sie ihn über die Homepage unseres Übersetzungsbüros hochladen und dort entsprechende Angaben zu Ihren benötigten Optionen machen. Sie erhalten umgehend eine Übersicht über die Gesamtkosten sowie einen verbindlichen Liefertermin. Überzeugen Sie unsere Konditionen, können Sie umgehend bestellen. Die professionelle Übersetzung Ihres Textes erhalten sie zuverlässig spätestens zum vereinbarten Liefertermin per E-Mail. Im Falle einer beglaubigten Übersetzung wird Ihnen diese mit einer Versanddauer von rund zwei Tagen per Post zugestellt.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
WhatsApp