Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Wann ein Schulzeugnis übersetzt werden muss

Schulzeugnisse, darunter auch Abschlusszeugnisse wie das Abiturzeugnis, der qualifizierende Haupt- oder Realschulabschluss oder das Übertrittszeugnis nach der Grundschule, geben Auskunft über die erbrachten Noten und Leistungen im Unterricht in den verschiedenen Fächern und das Verhalten des Schülers oder der Schülerin. Ein Zeugnis übersetzen lassen zu müssen kann viele Gründe haben: Haben Sie gerade Ihr Abitur gemacht und möchten nun im Ausland studieren oder arbeiten, brauchen aber eine Übersetzung in die dortige Landessprache? Oder ziehen Sie mit Ihren Kindern ins Ausland und brauchen das letzte Zeugnis in entsprechender Übersetzung, um sie dort auf eine passende Schule schicken zu können? Unsere Übersetzungsagentur sorgt dafür, dass Ihr Schulzeugnis in passende Hände gegeben wird, denn bei der Übersetzung von Zeugnissen ist auf einiges zu achten.

Professionelle Übersetzer/innen für Schulzeugnisse

Auch, wenn Schulzeugnisse an und für sich nicht zu schwer zu übersetzen scheinen, sollte diese Aufgabe stets professionellen Übersetzer/innen überlassen werden. Das hat folgende Gründe: Zum einen haben nicht alle Länder ein einheitliches Notensystem. Das bedeutet, dass das deutsche Notensystem von 1 bis 6 erst einmal umgerechnet werden muss, zum Beispiel in das amerikanische Notensystem von A – F; es gibt allerdings noch eine Reihe komplizierterer Systeme. Damit Sie nicht zuerst zum Bildungsexperten Ihres neuen Heimatlandes werden müssen, übernimmt ein/e professionelle/r Übersetzer/in, der/die bereits einschlägige Erfahrung in diesem Bereich hat, diese Aufgabe für Sie. Wir prüfen unsere Übersetzer/innen, die allesamt Muttersprachler/innen sind, gründlich auf Ihre Kenntnisse und laufend auf ihre Leistungen. So können Sie sicher sein, eine einwandfreie Übersetzung Ihres Schulzeugnisses zu erhalten. Zum anderen kann es sein, dass die Schule, die Universität oder der neue Arbeitsplatz die Übersetzung des Schulzeugnisses mit Beglaubigung verlangen. Diese kann in Deutschland nur ein/e vereidigte/r Übersetzer/in für Sie ausstellen. Auch diesen Service kann unser Übersetzungsdienst für Sie anbieten.

Was kostet es, ein Schulzeugnis übersetzen zu lassen?

Dabei kommt es zunächst auf den Umfang des Schulzeugnisses an. Ein Abiturzeugnis ist zum Beispiel etwas umfangreicher als ein normales Jahreszeugnis, entsprechend mehr Aufwand ist gegeben. Auch die Sprachkombination spielt eine Rolle: Übersetzungen ins Italienische, Spanische oder Englische sind aufgrund der größeren Anzahl an generell verfügbaren Übersetzer/innen etwas günstiger als solche ins Chinesische oder Russische. Sie können den Preis für die Übersetzung Ihres Schulzeugnisses selbst durch den Linguation Preiskalkulator individuell berechnen lassen, indem Sie das Dokument über unsere Homepage hochladen und Ihre Daten entsprechend eingeben. Überzeugen Sie unsere fairen Konditionen und schnellen Liefertermine, können Sie die Bestellung auch gleich abschließen. Die professionelle Übersetzung Ihres Schulzeugnisses inklusive Notenumrechnung erhalten Sie kurze Zeit später per E-Mail oder im beglaubigten Original per Post, hier trägt Linguation die Versandkosten für Sie.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Rating
5
9 Bewertungen