Apostille: Beglaubigte Übersetzung für weltweite Anerkennung

Die Apostille ist eine Zusatzbescheinigung, die Echtheit von Urkunden für den internationalen Gebrauch bestätigt. Sie wird beispielsweise für Geburtsurkunden, Gerichtsurteile oder Hochschuldiplome ausgestellt. Wenn Sie ein Dokument mit Apostille im Ausland verwenden möchten, muss oft nicht nur das Ursprungsdokument, sondern auch die Apostille übersetzt werden – und zwar als Teil einer beglaubigten Übersetzung.

Warum die beglaubigte Übersetzung der Apostille notwendig ist

Viele ausländische Behörden verlangen eine vollständige Übersetzung – inklusive Siegel, Behördenvermerke und Randbemerkungen der Apostille. Nur so kann die Echtheit der Originalurkunde nachvollzogen und anerkannt werden. Eine beglaubigte Übersetzung mit Apostille umfasst daher sowohl die Urkunde selbst als auch die dazugehörige Apostille.

Was wird bei der Apostille-Übersetzung berücksichtigt?

  • Name und Anschrift der ausstellenden Behörde
  • Datum, Stempel und Unterschrift auf der Apostille
  • Vermerke zur Zuständigkeit und Echtheit
  • Vollständige formale Struktur des Apostille-Dokuments

Beglaubigte Übersetzung durch vereidigte Übersetzer

Unsere in Deutschland vereidigten Übersetzer übertragen Ihre Apostille präzise und gemäß den internationalen Anforderungen. Die Übersetzung mit Apostille wird mit Stempel und Unterschrift versehen und ist weltweit bei Behörden und Institutionen anerkannt.

Wichtiger Hinweis zur Apostille

Die Apostille wird nicht von unserem Übersetzungsdienst ausgestellt, sondern muss direkt bei der zuständigen Behörde im Ausstellungsland des Dokuments eingeholt werden – in Deutschland beispielsweise beim Amtsgericht oder der Landesjustizverwaltung. Erst nach Ausstellung der Apostille kann die beglaubigte Übersetzung erfolgen.

Bitte laden Sie zur Bearbeitung immer sowohl das Originaldokument als auch die Apostille gemeinsam hoch. Nur wenn beides vollständig vorliegt, kann eine vollständige und international anerkannte Übersetzung erstellt werden. Die Apostille ist Bestandteil des offiziellen Dokuments und muss vollständig mitübersetzt werden.

So funktioniert die Übersetzung Ihrer Apostille

  • Scannen oder fotografieren Sie das Apostille-Dokument
  • Datei auf unserer Website hochladen und Zielsprache auswählen
  • Übersetzung digital und auf Wunsch per Post als Original erhalten

Kosten für die beglaubigte Übersetzung einer Apostille

Da Apostillen in der Regel einseitig und formal standardisiert sind, ist der Übersetzungsaufwand überschaubar. Die genauen Kosten hängen von der Sprachkombination und möglichen Zusatzoptionen wie Expressversand ab. Ein unverbindliches Angebot erhalten Sie direkt über unseren Preisrechner – schnell, transparent und ohne Registrierung.

Linguation sorgt für eine präzise und formgerechte Übersetzung Ihrer Apostille – für eine reibungslose Anerkennung im Ausland.

SOFORT ANGEBOT