Wann die Übersetzung einer Sterbeurkunde benötigt wird
In einer Sterbeurkunde werden die Daten einer verstorbenen Person festgehalten. Sie ist zum Beispiel erbrechtlich relevant und wird benötigt, wenn es um amtliche Angelegenheiten geht, bei denen die Familienverhältnisse geklärt werden müssen. Darunter fällt zum Beispiel auch die Einbürgerung. Vor allem bei dieser kann die Übersetzung von Sterbeurkunden Ihrer Familienmitglieder verlangt werden, aber auch Eheurkunden, Geburtsurkunden oder Scheidungsurkunden können hier verlangt werden. Dann ist unser Online-Übersetzungsbüro der richtige Ansprechpartner für Sie, wir erledigen Ihren Auftrag schnell, kompetent und zu fairen Konditionen.
Muttersprachliche Übersetzer/innen mit umfangreicher Ausbildung
Bei der Auswahl der Übersetzer/innen, mit denen unsere Übersetzungsagentur zusammenarbeitet, achten wir strengstens auf deren umfassende Qualifikation. Durch stetiges Kundenfeedback garantieren wir zusätzlich gleichbleibend hohe Leistungen. Viele unserer Übersetzer/innen haben sich auf unterschiedliche Fachbereiche spezialisiert, darunter selbstverständlich auch die Übersetzung von amtlichen Urkunden und damit auch Sterbeurkunden. Bei unserem Übersetzungsdienst finden Sie ein breites Sprachangebot von Englisch über Italienisch bis hin zu Arabisch oder Türkisch.
Sterbeurkunden beglaubigt übersetzen lassen
Da die Übersetzung einer Sterbeurkunde meist zur Vorlage bei einem Amt oder einer Behörde benötigt wird, wird dabei auch eine Beglaubigung dieser fällig. Nur so werden Echtheit und Übereinstimmung mit dem Original von der Behörde meist akzeptiert. Eine Beglaubigung einer Übersetzung dürfen in Deutschland nur vereidigte oder beeidigte Übersetzer/innen durchführen. Auch diesen Service bietet unser Übersetzungsbüro für Sie gegen eine geringe Beglaubigungsgebühr. Dabei trägt Linguation die Versandkosten der beglaubigten Übersetzung im Original an Sie.
Was kostet die Übersetzung einer Sterbeurkunde?
Sterbeurkunden sind standardisiert und meist wenig umfangreich, womit sie zu den günstigeren Übersetzungsaufträgen gehören. Den Preis bestimmt dabei vor allem die Sprachkombination, denn für einige Sprachen stehen schlicht weniger geeignete Übersetzer/innen zur Verfügung als für andere, was sich letztendlich auf die Preisgestaltung auswirkt. Indem Sie die Sterbeurkunde über unseren Linguation Preiskalkulator hochladen, erhalten Sie nach Eingabe Ihrer benötigten Optionen eine Übersicht über die fälligen Gesamtkosten und einen verbindlichen Liefertermin. Sind Sie mit diesen Konditionen einverstanden, können Sie im nächsten Schritt die Bestellung abschließen. Die professionelle Übersetzung Ihrer Sterbeurkunde wird Ihnen dann binnen weniger Tage als beglaubigtes Original mit der Post zugestellt.
Qualitätsgarantie
- Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
- Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
- Kostenlose Überarbeitung
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support