Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Bei der Übersetzung von Arztbriefen ist besondere Sorgfalt geboten

Der Arztbrief, auch Befundbericht, Entlassungsbrief oder Patientenbrief gibt Auskunft über den gesundheitlichen Status eines/r Patient/in, den Krankheitsverlauf und Therapien. Er wird ausgestellt, wenn man eine Einrichtung verlässt, um die Behandlung beispielsweise an einem anderen Ort durchzuführen. War man nun beispielsweise im Ausland beim Arzt und möchte die Behandlung zu Hause fortsetzen oder versteht die Sprache vor Ort nicht gut genug, um den Inhalt des Arztbriefes selbst zu verstehen, kann eine Übersetzung des Arztbriefes auf die Landessprache oder zumindest auf Englisch nötig werden. Da Arztbriefe in medizinischer Fachsprache verfasst sind, ist die Übersetzung entsprechend anspruchsvoll und sollte nur von Expert/innen auf diesem Gebiet durchgeführt werden – schließlich geht es um die Gesundheit des/r Patient/in. Fehler dürfen also nicht passieren – und die Übersetzung muss so formuliert sein, dass keine Missverständnisse auftreten können. Unser Übersetzungsdienst leitet Ihren Arztbrief an geeignete medizinische Fachübersetzer/innen weiter, die Übersetzungen von höchster Qualität liefern.

Medizinische Fachübersetzer/innen bei Linguation

Bei allen unseren Übersetzer/innen handelt es sich um Muttersprachler/innen ihrer jeweiligen Sprachen, die eine umfassende Ausbildung in den Translationswissenschaften erhalten haben. Damit sind einwandfreie Übersetzungen garantiert. Für Dokumente wie Arztbriefe, für die zusätzliches Fachwissen auf dem Gebiet der Medizin erforderlich ist, haben wir entsprechende Fachübersetzer/innen parat, die sich auf dieses Gebiet durch Berufserfahrung oder zusätzliche/s Ausbildung/Studium qualifiziert haben. Damit garantieren wir fachlich und semantisch einwandfreie Übersetzungen.

Was kostet die Übersetzung meines Arztbriefs?

Die Kosten für die Übersetzung Ihres Arztbriefes hängen von Sprachkombination und Umfang des Ausgangstexts ab. Je kürzer dieser ausfällt, desto günstiger ist die Übersetzung. Zudem sind Sprachen wie Englisch, Italienisch, Französisch oder Spanisch etwas günstiger als seltenere Sprachen wie Russisch, Rumänisch, Türkisch oder Chinesisch. Jedoch muss berücksichtigt werden, dass es sich bei Arztbriefen um medizinische Übersetzungen handelt, für die es Übersetzer/innen mit besonderen Spezialkenntnissen braucht. Auch Optionen wie eine eventuelle Beglaubigung oder Expressübersetzung sind zu berücksichtigen. Indem Sie Ihren Arztbrief über die Homepage unseres Übersetzungsbüros hochladen, können Sie sofort online Ihren individuellen Preis einsehen. Sagt Ihnen dieser zu, können Sie die Bestellung umgehend aufgeben. Die professionelle Übersetzung Ihres Arztbriefes erhalten Sie dann wenige Tage später bequem per E-Mail oder als beglaubigtes Original mit der Post.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN

Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Made in Germany

Professionelle Übersetzungen beim verifizierten Übersetzungsbüro Ihres Vertrauens