Hohe Anforderungen an russische Übersetzer
Ein Russisch-Übersetzer fertigt schriftliche Übersetzungen aus dem Russischen in eine andere Sprache oder umgekehrt an. Russisch ist mit 150 Millionen Muttersprachler die größte slawische Sprache und auch eine der in Europa am häufigsten gesprochenen Sprachen. Vor allem in Deutschland ist Russisch weit verbreitet – es handelt sich sogar um die nach Deutsch am zweithäufigsten gesprochene Sprache. Aus diesem Grund sind auch Übersetzungen ins und aus dem Russischen stark nachgefragt: Zeugnisse, amtliche Dokumente wie Eheurkunden oder Führungszeugnisse, Arbeitsverträge, Mietverträge, Meldebescheinigungen und noch vieles mehr sind Dokumente, die aus den verschiedensten Gründen übersetzt werden müssen: Umzug, ein neues Studium in Moskau, eine neue Arbeitsstelle für jemandem aus St. Petersburg in Berlin, die Gründe sind vielfältig.
Trotz der großen Anzahl an Russisch-Sprechenden in Deutschland – die Übersetzung eines wichtigen Dokuments sollte man immer professionellen Russisch-Übersetzer überlassen. Denn zu einer einwandfreien Übersetzung gehört weitaus mehr als nur das perfekte Beherrschen beider Sprachen. Auch die Kenntnisse des jeweiligen Rechtssystems, der kulturellen Besonderheiten und des Wortschatzes bei eventuellen Fachübersetzungen – etwa bei Verträgen – machen eine/n wirklich gute/n Russisch-Übersetzer aus. Unser Übersetzungsbüro ist der richtige Ansprechpartner für Sie, wenn Sie auf der Suche nach so einem/r Russisch-Übersetzer sind.
Russische Übersetzer bei Linguation
Unsere Übersetzungsagentur arbeitet nur mit als solchen auch ausgebildeten, muttersprachlichen Übersetzer zusammen. Viele von diesen haben sich zusätzlich auf Spezialgebiete wie Medizin, Jura, IT, Technik, Wissenschaft oder Marketing spezialisiert. Somit garantieren wir fachlich und semantisch erstklassige Übersetzungen – durch unsere umfangreiche Online-Datenbank zu günstigen Konditionen. Auch beglaubigte Übersetzungen und Übersetzungen per Expressverfahren können wir anbieten. Die Qualität bleibt selbstverständlich auch im Eilverfahren gleich hoch.
Kosten: Russische Übersetzer bei Linguation
Übersetzungskosten hängen von drei Faktoren ab: Der Sprachkombination, dem Schwierigkeitsgrad des Textes und seiner Länge. Russisch-Übersetzer gibt es relativ viele, allerdings weniger als zum Beispiel für Englisch oder Französisch – somit ist Russisch im mittleren Preissegment zu verordnen. Handelt es sich um eine Fachübersetzung, also zum Beispiel juristische Übersetzungen wie Verträge oder wissenschaftliche Übersetzungen wie Abschlussarbeiten, ist mehr entsprechendes Fachwissen von den Russisch-Übersetzer gefragt, das angemessen entlohnt werden muss.
Mit einem längeren Text ist zudem logischerweise mehr Aufwand verbunden, sodass auch dies Einfluss auf den Preis hat. Außerdem wird für Beglaubigungen eine kleine Gebühr fällig (die Versandkosten der Originaldokumente übernehmen allerdings wir von Linguation für Sie) und auch mit einem Expressaufschlag ist zu rechnen. Für eine konkrete Preisvorstellung können Sie Ihr Dokument allerdings ganz unkompliziert über die Homepage unseres Übersetzungsdienstes hochladen.
Dort können Sie alle oben genannten Optionen entsprechend Ihrer Bedürfnisse wählen, sodass Ihnen unser Linguation Preisrechner umgehend ein individuelles Angebot vorschlägt. Sind Sie mit diesem einverstanden, können Sie die Bestellung sofort abschließen. Schon wenige Tage später erhalten Sie Ihre professionelle Russisch-Übersetzung zuverlässig per E-Mail oder beglaubigt per Post.
Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen
- Vereidigte Übersetzer
- Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
- Kostenlose Überarbeitung
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support