Deshalb kommt nur ein mazedonisches Übersetzungsbüro in Frage

Mazedonisch, auch Makedonisch oder Slawomazedonisch genannt, gehört zu der südslawischen Untergruppe der slawischen Sprache. Aufgrund der großen Ähnlichkeit zum Bulgarischen wurde diese Sprache erst nicht als eigene Sprache, sondern nur als bulgarischer Dialekt angesehen. Aber mittlerweile gibt es rund zwei Millionen mazedonische Muttersprachler und die Sprache wird immer wichtiger für den internationalen Austausch. Damit werden auch Übersetzungen in und aus dieser Sprache immer relevanter. Für eine solche Translation sollte man sich allerdings immer an ein mazedonisches Übersetzungsbüro wenden, denn nur muttersprachliche Linguisten können ein Dokument auch wirklich treffend übersetzen und an die Zielgruppe anpassen. Denn man darf nicht vergessen, dass die Lokalisierung ein wichtiger Teil der Übersetzung ist und dafür genaues Wissen über die Kultur und die Traditionen des Landes benötigt werden.

Arbeitskontrollen und Vier-Augen-Prinzip

Wir versprechen Ihnen nicht nur hohe Qualität, sondern wir prüfen unsere Mitarbeiter und deren Leistungen auch konstant auf dessen Leistungen. Denn wir wollen Ihnen guten Gewissens garantieren können, dass wir die bestmögliche Leistung erbringen und Ihr Vertrauen nicht ausnutzen. Aus diesem Grund werden unsere mazedonischen Übersetzer laufend durch Arbeitskontrollen und Kundenfeedback auf deren Leistungen geprüft. Zusätzlich wenden wir ein sogenannten Vier-Augen-Prinzip an, was bedeutet nachdem die Übersetzung fertiggestellt wurde, wird diese an einen externen Lektor weitergeleitet. Dieser Lektor überprüft die Translation dann noch ein weiteres Mal und sollte es im seltenen Mal zu Fehlern gekommen sein, werden diese umgehend und selbstverständlich kostenlos überarbeitet.

Sprachliche und fachliche Vielfalt

Linguation hat sich über die Jahre ein großes Netz an Übersetzer aus der ganzen Welt geschaffen, weshalb wir Ihnen einwandfreie Übersetzungen in fast jede Sprachkombination anbieten können. Dabei ist es egal ob es sich um gängige europäische Sprachen wie Englisch oder Spanisch handelt oder seltener Sprachen wie Litauisch oder eben Mazedonisch. Zusätzlich können wir Ihnen auch noch in jeglichen Fachgebieten akkurate Translationen anbieten, da unsere Linguisten meistens noch eine zusätzliche Ausbildung absolviert haben oder jahrelange Berufserfahrung in einem anderen Bereich gesammelt haben. Dadurch kann Ihnen unser mazedonisches Übersetzungsbüro nicht nur Standardübersetzungen garantieren, sondern auch beispielsweise juristische oder wissenschaftliche Übersetzungen, welche spezielle Fachterminologie verlangen.

Wie teuer ist eine mazedonische Übersetzung?

Die Kosten für eine Übersetzung setzen sich immer individuell aus mehreren Faktoren zusammen, sodass sich für die meisten Aufträge kein Festpreis festlegen lässt. Allerdings hilft Ihnen bei der Preisfindung unser Linguation Preisrechner. Indem Sie dort Ihre Datei hochladen, dies geht auch als Scan oder gutes Foto, und alle notwendigen Angaben zur Sprachkombination, der Art des Dokuments und dem gewünschten Lieferdatum ausfüllen, erhalten sie im Anschluss ein unverbindliches Preisangebot und ein voraussichtliches Lieferdatum. Sobald Sie überzeugt sind können Sie ihren Auftrag jederzeit abschließen und binnen weniger Tage erhalten Sie schon Ihr Ergebnis.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen