Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Bedarf an Fachübersetzungen mit Schwerpunkt Landwirtschaft

Auch im Bereich der Landwirtschaft steigt der Bedarf an Übersetzungen. Ob Anleitungen für die korrekte Inbetriebnahme von landwirtschaftlichen Anlagen und Fahrzeugen, zum Beispiel Traktoren und Melkanlagen, Produktbeschreibungen von Futtermittelherstellern oder Gebrauchsanweisungen für Pflanzenschutzmittel: Die meisten Produkte werden heute weltweit vertrieben, weswegen diese Dokumente auch in entsprechend viele Sprachen übersetzt werden müssen. Dazu kommt der komplette Forschungszweig der Agrarwissenschaft, in dem in Fachzeitschriften ebenfalls Paper und wissenschaftliche Artikel mit dem Fokus auf Landwirtschaft veröffentlicht werden – auf internationaler Ebene. Doch für die Übersetzung von agrarwissenschaftlichen Fachtexten sind besondere Kenntnisse gefragt. Unser Übersetzungsbüro wählt deshalb passende Fachübersetzer/innen mit Schwerpunkt Landwirtschaft für Sie aus.

Anforderungen an Fachübersetzer/innen im Bereich Landwirtschaft

Neben dem Beherrschen der Grundlagen der Translationswissenschaft gehört für Fachübersetzer/innen noch eine zusätzliche Ausbildung oder entsprechende Berufserfahrung in ihrem Spezialgebiet zur Grundvoraussetzung. Fachübersetzer/innen für Landwirtschaft haben deshalb meist ein Studium der Agrarwissenschaften absolviert oder im landwirtschaftlichen Bereich gearbeitet (oder tun es noch), bevor sie sich auf Übersetzungen spezialisiert haben. Das ist auch notwendig, denn für Übersetzungen im Fachgebiet Landwirtschaft sind agrarwissenschaftliches Fachvokabular und die Kenntnis der Art und Weise, wie Landwirtschaft in den entsprechenden Ländern betrieben wird, unabdingbar. Unser Übersetzungsservice achtet darauf, dass diese Voraussetzungen bei unseren Fachübersetzer/innen erfüllt sind und kontrolliert laufend deren Leistungen. Damit gewährleisten wir erstklassige landwirtschaftliche Fachübersetzungen – durch unsere umfassende Online-Datenbank in viele Sprachen und zu fairen Konditionen.

Was kostet eine Fachübersetzung im Bereich Landwirtschaft

Generell sind Fachübersetzungen etwas teurer als Standardübersetzungen. Das liegt daran, dass die Expert/innen, die sich Ihrer Übersetzung annehmen, eine entsprechende Ausbildung im landwirtschaftlichen Bereich hinter sich haben und so umfassend mit der Thematik vertraut sind. Somit ist dann auch eine entsprechend hohe Übersetzungsqualität garantiert. Der Preis wird allerdings zudem durch Länge und Ausgangs- sowie Zielsprache Ihres Dokuments bestimmt. Einen individuellen Kostenvoranschlag erhalten Sie über die Homepage unseres Übersetzungsdienstes. Hier können Sie Ihr Dokument über unseren Linguation Preiskalkulator hochladen und unter Eingabe Ihrer gewünschten Optionen werden Ihnen dann die Gesamtkosten und ein fester Liefertermin berechnet. Sind Sie von dem Angebot überzeugt, können Sie den Auftrag rund um die Uhr online einreichen. Die professionelle Übersetzung Ihres landwirtschaftlichen Textes erhalten Sie schon bald darauf ebenso einfach per E-Mail zurück.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Rating
5
9 Bewertungen