Ihr Anschreiben – wegweisend für die Zukunft

Für den Einstieg in ein erfolgreiches Berufsleben ist das Anschreiben ein essentieller Baustein. Im Anschreiben präsentiert der Bewerber dem potentiellen Arbeitgeber all sein Potential und seine persönliche Motivation für die Stelle. Dabei wird von den Lesern auf jedes Detail geachtet, sodass ein schlecht formulierter Gedanke mitunter das vorzeitige Ende der neuen Berufsoption bedeuten kann.

Für alle Bewerber, die im Ausland oder für eine ausländische Firma arbeiten möchten, ist eine fehlerfreie und gründlich ausgearbeitete Bewerbung essentiell, um einen kompetenten ersten Eindruck zu erwecken. Doch was in der eigenen Muttersprache für viele schon eine Herausforderung darstellt, ist in einer anderen umso schwerer. Die Gefahr, dass formale oder inhaltliche Fehler unterlaufen, ist dabei enorm. Um eine erfolgreiche Bewerbung zu erstellen, ist es daher sinnvoll, diese Aufgabe einem Spezialisten zu überlassen und auf eine beglaubigte Übersetzung des Anschreibens zu vertrauen. Linguation arbeitet für diese Aufgabe mit den kompetentesten Übersetzern der Branche zusammen.

Was kostet die professionelle Übersetzung meines Anschreibens?

Je nach Art des Dokuments und der gewünschten Sprachkombination ergeben sich unterschiedliche Kosten für die Übersetzung eines Anschreibens. Da Anschreiben in der Regel umfangreicher sind als etwa ein Lebenslauf, kosten sie in der Regel auch mehr. Zudem spielt die gewünschte Sprachkombination eine Rolle bei der Preisbildung. Für weit verbreitete Sprachen wie Englisch, Französisch oder Spanisch lassen sich günstigere Angebote finden als für seltenere, da hier das Verhältnis von Aufträgen und verfügbaren Übersetzern ein anderes ist.

Mit dem innovativen Linguation Preisrechner können Sie den Preis für Ihre persönliche Übersetzung schnell und einfach berechnen. Laden Sie dazu einfach Ihr zu übersetzendes Dokument hoch und erhalten Sie unverzüglich ein unverbindliches Preisangebot sowie einen festen Liefertermin. Falls Sie unser Angebot überzeugt, können Sie im nächsten Schritt gleich die Bestellung in Auftrag geben. Sobald die Übersetzung fertig ist, erhalten Sie von uns das übersetzte Anschreiben sowohl in elektronischer Form per E-Mail, als auch im Original per Post.

Beglaubigte Übersetzung von Bewerbungsunterlagen

Ein beglaubigt übersetztes Anschreiben ist eine Übersetzung durch einen dazu befugten, also vereidigten Übersetzer. Da es sich beim Anschreiben und anderen Bewerbungsunterlagen um äußerst wichtige Referenzen handelt, ist eine beglaubigte Übersetzung hier meist vonnöten. Bei anderen Textarten, etwa Katalogen, reicht eine einfache Übersetzung dagegen schon aus. Muss das Anschreiben oder Zeugnis mit Beglaubigung übersetzt werden, fällt eine Beglaubigungsgebühr und Kosten für den Versand der Dokumente an. Aber keine Sorge, die zusätzlichen Versandkosten übernimmt in diesem Fall Linguation für Sie. Lassen Sie sich einfach ihr individuelles Angebot für die beste Qualität machen und laden Sie Ihr Dokument hoch.

Zu einer erfolgreichen Bewerbungsmappe gehört eine ganze Reihe von Unterlagen, deren beglaubigte Übersetzung Linguation für Sie anbietet:

  • Anschreiben
  • Arbeitszeugnis
  • Diplom oder Abschlusszeugnis
  • Tabellarischer Lebenslauf
  • LinkedIn-/Xing-Profil
  • Praktikumszeugnis
  • Schul-/Abiturzeugnis
Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen