Darum sollte man seine Umfragen professionell übersetzen lassen

Umfragen dienen meist zu Marktforschungszwecken oder dazu, Meinungen zu einem bestimmten Thema herauszufinden. Oft sind sie auch Teil wissenschaftlicher Studien aus den verschiedensten Bereichen, von Soziologie über Medizin bis hin zu BWL. Besonders beliebt sind sie in der Psychologie. Bei all diesen Bereichen ist spezielles Fachwissen gefragt – und das gilt auch, wenn die Zielgruppe nicht die eigene Sprache spricht. Entsprechend sind bei der Übersetzung einer Umfrage nicht nur umfangreiche Kenntnisse der Zielsprache gefragt, sondern auch das spezifische Fachwissen, das der Umfrage selbst zugrunde liegt. Für ein Unternehmen, das eine Marktforschungsstudie durchführt, ist eine korrekte Übersetzung ausschlaggebend für zuverlässige Ergebnisse und damit den Erfolg etwa der Einführung eines neuen Produkts. Für wissenschaftliche Studien muss gewährleistet werden, dass die Fragen so übertragen wurden, dass sie in Ausgangs- und Zielsprache exakt dieselbe Bedeutung haben, sodass die Ergebnisse nicht verfälscht werden und damit die Wissenschaftlichkeit der Arbeit nicht mehr gewährleistet werden kann. Die Übersetzung von Umfragen ist also durchaus anspruchsvoll und sollte nur professionellen Übersetzer mit entsprechendem Expertenwissen überlassen werden. Unsere Übersetzungsagentur leitet Ihre Umfrage an entsprechend geschulte Übersetzer weiter.

Warum Umfragen bei Linguation übersetzen lassen?

Unser Übersetzungsservice arbeitet mit einer Online-Datenbank aus muttersprachlichen Übersetzer mit den verschiedensten Sprachkombinationen zusammen. Diese verfügen zusätzlich über einschlägige fachliche Expertise auf ihrem Bereich (sei es Medizin, Jura, Technik, Wissenschaft, IT oder Marketing) und können so fachlich und semantisch einwandfreie Umfrageübersetzungen garantieren. Da wir online arbeiten, steht Ihnen unser Service rund um die Uhr zur Verfügung, auch Expressübersetzungen bieten wir auf Wunsch gerne an. So erhalten Sie die Übersetzung Ihrer Umfrage nicht nur bequem und zügig, sondern auch immer fachkompetent.

Was kostet es, meine Umfrage übersetzen zu lassen?

Die Kosten für Übersetzungen können immer nur individuell bestimmt werden. So spielt zunächst eine Rolle, in welche Sprache übersetzt werden soll: Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische sind aufgrund der Zahl an kompetenten Übersetzer günstiger als Übersetzungen beispielsweise ins Chinesische. Auch die Länge ist ausschlaggebend. Je höher die Wortanzahl, desto mehr Aufwand für die Übersetzer. dazu kommt die entsprechend notwendige fachliche Expertise der Übersetzer, auch diese zeigt sich im Preis. Wünschen Sie einen konkreten Kostenvoranschlag, laden Sie Ihre Umfrage über die Homepage unseres Übersetzungsbüros hoch und füllen die angezeigten Felder entsprechend aus. Unser individueller Linguation Preisrechner zeigt Ihnen umgehend Gesamtpreis und voraussichtlichen Liefertermin für Ihre Übersetzung an. Sind Sie mit dem Angebot zufrieden, können Sie die Bestellung gleich aufgeben und den Fortschritt der Übersetzung online mitverfolgen. Bereits wenige Tage später erhalten Sie Ihre professionell übersetze Umfrage zurück – bequem per E-Mail.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen