In diesem Fall sollte ein Scheck übersetzt werden
Bei einem Scheck handelt es sich um ein von Zahlungsmittel, das eine Bank anweist, dem Zahlungsempfänger bei Vorlage den angegebenen Betrag auszustellen. In Deutschland ist die Verwendung von Schecks zwar stark zurückgegangen und spielt heute kaum noch eine Rolle, in Ländern wie den USA oder Kanada ist der Scheck als Zahlungsmethode immer noch weit verbreitet und auch in anderen Ländern kann die Zahlung per Scheck durchaus üblich sein. Deshalb ist es vor allem im internationalen Zahlungsverkehr oder wenn man sich gerade im Ausland befindet nicht unüblich, mit Schecks zu bezahlen oder bezahlt zu werden. So liegt es nahe, dass in diesem Zusammenhang eine Übersetzung gefordert werden kann, sei es, um den Inhalt des Schecks selbst zu verstehen oder weil er für die Vorlage zum Beispiel bei der Buchhaltung der Firma im Rahmen einer Kostenübernahme der Dienstreise vorgelegt werden muss. Unser Übersetzungsservice ist dann der richtige Ansprechpartner für Sie, denn wir erledigen Scheckübersetzungen zuverlässig und innerhalb kürzester Zeit, auch mit Beglaubigung.
Schecks von professionellen Muttersprachler übersetzen lassen
Linguation arbeitet als professionelles Übersetzungsbüro ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer zusammen, welche eine fundierte Ausbildung vorweisen können. Durch laufende Kontrollen und Kundenfeedback garantieren wir dabei ein gleichbleibend hohes Leistungsniveau. Somit erhalten Sie bei uns immer erstklassige Übersetzungen für die verschiedensten Bereiche, darunter selbstverständlich auch für Schecks. Durch unsere Online-Datenbank bieten wir diesen Service darüber hinaus für die verschiedensten Sprachen zu günstigen Konditionen.
Schecks beglaubigt übersetzen lassen
Da es sich bei einem Scheck um ein Zahlungsmittelhandelt, bei dem es um größere Summen gehen kann, das aber auch bekannt dafür ist, dass es durchaus zu Betrug kommen kann, wird oft eine beglaubigte Übersetzung verlangt, welche garantiert, dass die Übersetzung mit dem Original übereinstimmt. Diese Beglaubigung erhalten Sie ausschließlich durch vereidigte oder beeidigte Übersetzer. Auch diesen Service kann Ihnen Linguation gegen eine geringe Gebühr anbieten, dabei trägt unser Übersetzungsbüro die Versandkosten für die Originaldokumente an Sie.
Was kostet es, einen Scheck übersetzen zu lassen?
Da Schecks eine relativ geringe Wortanzahl aufweisen, fallen sie in aller Regel nicht allzu teuer aus. Zu beachten ist vor allem die Sprachkombination, denn Übersetzungskosten hängen auch von der Verfügbarkeit von kompetenten Übersetzer ab, welche sich je nach Sprache unterscheiden kann. Zudem müssen eventuelle Aufschläge für Beglaubigung oder Expressübersetzung berücksichtigt werden. Einen konkreten Kostenvoranschlag für die Übersetzung Ihres Schecks erhalten Sie durch das Hochladen des Dokuments über unseren Linguation Preiskalkulator. Hier erhalten Sie einen Gesamtbetrag sowie einen festen Liefertermin. Sind Sie von unseren Konditionen überzeugt, können Sie die Bestellung anschließend gleich aufgeben und die beglaubigte Übersetzung Ihres Schecks wird Ihnen binnen kürzester Zeit per E-Mail oder beglaubigt per Post zugestellt.
Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen
- Vereidigte Übersetzer
- Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
- Kostenlose Überarbeitung
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support