Was ist eine Kurzfassung und wann muss sie übersetzt werden?

Bei einer Kurzfassung, häufiger Abstract genannt, handelt es sich um eine – wie der Name bereits sagt – kurze Zusammenfassung einer wissenschaftlichen Arbeit oder eines wissenschaftlichen Artikels. Diese wird grundsätzlich bei Arbeiten solcher Art verlangt und fasst die wesentlichen Inhalte und Erkenntnisse auf einer halben das maximal einer Seite zusammen. Im akademischen Bereich ist es üblich, die Kurzfassung oder das Abstract unabhängig von der Ausgangssprache der Arbeit auch auf Englisch zur Verfügung zu stellen, um internationalen Wissenschaftler so einfacher einen Überblick über die Inhalte der Arbeit zu geben. Auch Übersetzungen des Abstracts in andere Sprachen, je nach Forschungsgegenstand und Zielgruppe, sind denkbar. Da die Übersetzung jedoch wissenschaftlichen Ansprüchen genügen muss, sollte diese unbedingt von professionellen Übersetzer angefertigt werden. Unsere Übersetzungsagentur arbeitet zu diesem Zweck mit wissenschaftlichen Übersetzer zusammen, wodurch wir, garantieren fachlich und semantisch einwandfreie Übersetzungen von Abstracts oder Kurzfassungen durchzuführen.

Wissenschaftliche Übersetzer für Ihre Kurzfassung

Um die Kurzfassung Ihrer Arbeit professionell übersetzen zu können, setzen wir hierfür gezielt ausgebildete wissenschaftliche Übersetzer ein, welche durch ein zusätzliches Studium und entsprechende Berufserfahrung für die Übersetzung wissenschaftlicher Texte des jeweiligen Fachbereichs qualifiziert sind. Dies stellen wir durch unseren dreistufiges Bewerbungsverfahren sicher, in welchem eine umfangreiche Ausbildung und Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau nachgewiesen werden müssen. So ist gewährleistet, dass der oder die zuständige Übersetzer für Ihre Kurzfassung beziehungsweise Ihr Abstract über das notwendige Fachvokabular, die Kenntnis des wissenschaftlichen Stils und darüber hinaus über Kenntnisse des vorliegenden wissenschaftlichen Fachbereichs verfügt. Nur so können wir erstklassige Übersetzungen garantieren, welche auch höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen gerecht werden. Unser bewährtes Vier-Augen-Prinzip, bei welchem jede Übersetzung durch ein unabhängiges Lektorat geprüft wird, gewährleistet zusätzliche Qualitätssicherung. Durch laufendes Kundenfeedback prüfen wir unsere Übersetzer zudem regelmäßig auf ihre Leistungen.

Kurzfassung in verschiedene Sprachen übersetzen lassen

Als Übersetzungsbüro der neuen Generation bemüht Linguation sich stets darum, sein Angebot zu erweitern. So bieten wir bereits heute wissenschaftliche Fachübersetzungen für verschiedenste Sprachen an

Was kostet die Übersetzung einer Kurzfassung?

Um eine faire Preisgestaltung zu garantieren, werden Übersetzungskosten bei unserem Übersetzungsdienst grundsätzlich individuell berechnet. Diese Berechnung erfolgt anhand von Faktoren wie Wortanzahl, Schwierigkeitsgrad des Ausgangstextes und Sprachkombination. Da es sich bei Kurzfassungen/Abstracts um wissenschaftliche Fachtexte handelt, muss hierfür auf gesondert qualifizierte wissenschaftliche Übersetzer zurückgegriffen werden. Bei diesen liegen die Kosten aufgrund ihrer einschlägigen Qualifikation ein wenig höher. Benötigen Sie Zusatzoptionen wie eine Beglaubigung oder eine Expressübersetzung, ist hier ebenfalls mit einem Mehraufwand zu rechnen. Pauschale Aussagen über die Kosten der Übersetzung einer Kurzfassung können daher nicht gemacht werden. Allerdings können Sie Ihr genaues und individuelles Angebot sofort selbst berechnen, indem Sie Ihre Kurzfassung über unseren Linguation Preisrechner hochladen und das Formular dort entsprechend ausfüllen. Im Anschluss erhalten Sie umgehend eine Aufstellung der Gesamtkosten sowie einen zeitnahen Liefertermin. Sind Sie von unseren Konditionen überzeugt, können Sie den Bestellvorgang umgehend abschließen und bequem per Vorkasse, Kreditkarte, PayPal oder Klarna zahlen. Die professionelle Fachübersetzung Ihrer Kurzfassung beziehungsweise Ihres Abstracts erhalten Sie spätestens zum angegebenen Liefertermin bequem per E-Mail.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen