Retaining the original integrity of advertising slogan translations
Companies will frequently utilize marketing campaigns to enhance sales and increase awareness of their business in the foreign market. An appealing advertising slogan can be used to generate the interest of the public and reinforce a company’s brand image using just a short phrase. Although slogans may seem relatively simple, they must be distinct enough to differentiate itself from other competing brands. As such, translating advertising slogans can be a challenging process when generating the same effects into another language. What can be considered an enticing slogan in one language, may not transfer the same desired effect onto another. At Linguation Online Translation Agency, our skilled translators are aware of the cultural differences that may arise in a written context. Our experts have an intuitive understanding of culturally specific references, and will avoid any mistranslations that can result in diminishing your brand identity.
Unlike regular translations where accuracy is crucial in delivering the desired effect to its target audience, a word-for-word translation of a slogan can lead to disastrous results in another language. The experts at Linguation Online translation agency are professionals who understand that there are some things to consider before translating an advertising slogan. A qualified specialist with the relevant knowledge of the business and marketing industry will be responsible for your translation process. They will first establish an understanding of the aim and the concept behind the original slogan. Our experts are fully aware of the verbal component associated with slogan translations, and its affect in how an individual will receive the presented information. With consideration of all these factors, our expert translators will develop a verbally sound translation to ensure that it conveys the same desired effects with that of the original slogan.
Culturally specific translation of advertising slogans
Understanding how a language functions in a foreign context can be quite complex when it comes to translating advertising slogans. At Linguation Online Translation Agency, we have a cultural and linguistic understanding of how the original context of a slogan can be misunderstood in a foreign language. Our experts will take into account the culturally specific references in a slogan and find an appropriate solution that will maintain the same desired effect on your target audience. We are fully aware that not every culture shares the same sense of humor, or the same use of irony. At Linguation you can be reassured that every slogan will be carefully evaluated to ensure its success in the global market.
Quality guarantee for certified translations
- Sworn translators
- Two-stage quality control
- Free editing service
Do you have questions? Chat with us now: Live Support