Des ordonnances médicales valables à l’international

Dans le monde, de nombreuses personnes souffrent de conditions médicales, ou de maladies chroniques, nécessitant des soins médicaux constants et un accès aux soins immédiat. Certains parviennent à vivre avec ces conditions, tant que leurs symptômes ne sont pas invalidants. Cependant, ils se doivent d’être vigilants et de prendre toutes les précautions nécessaires les aidant à vivre le plus normalement possible. Ainsi, avoir un métier, pratiquer une activité sportive ou voyager est tout à fait possible. Si vous faites partie de ceux qui souffrent d’un état de santé sujet à problèmes, vous devez très certainement adhérer à des normes d’hygiène de vie strictes. Pour être toujours à jour au niveau de vos soins, les ordonnances prescrites de votre médecin sont toujours avec vous, où que vous soyez. C’est pourquoi, si vous planifiez de voyager, la traduction d’ordonnances médicales relatives à votre état de santé est une étape cruciale. Vos ordonnances doivent être traduites dans les langues de tous les pays que vous souhaitez visiter, afin d’avoir accès à vos soins le plus rapidement possible.

Des traducteurs experts dans le domaine médical

La traduction médicale est un secteur de traduction qui requiert des règles très strictes. Dans le cas de la traduction d’ordonnances médicales, la santé des patients est en jeu. Les ordonnances doivent être traduites très précisément, et doivent être totalement conformes aux ordonnances originales. Linguation est votre agence de traduction en ligne qui dispose d’un réseau extensif de traducteurs spécialisés dans la traduction médicale. Les terminologies scientifiques ainsi que le jargon médical n’ont pas de secrets pour eux. Ils se réfèrent à des ressources agrées et officielles leur permettent de traduire la liste de vos médicaments, ou les détails des soins dont vous devez bénéficier, avec précision et de manière authentique. Ils sont également assermentés dans leurs pays d’origine, ce qui leur confère la capacité à vous remettre des traductions certifiées. Ainsi traduites, vos ordonnances sont valables dans tous les pays que vous souhaitez visiter, et votre accès aux soins est garanti.

Un service de traduction d’ordonnances de qualité optimale

Linguation met tout en œuvre pour vous fournir des traductions d’ordonnances de la plus haute qualité. Vos traductions, une fois complétées, sont relues et corrigées. Notre but est de faire en sorte que toutes vos ordonnances soient exemptes d’erreurs et de maladresses linguistiques, et qu’elles soient valides et utilisables dans les systèmes de santé du monde entier. Nous complétons la traduction certifiée de vos ordonnances très rapidement, et vous envoyons vos documents par voie postale, de manière sécurisée. Nous protégeons aussi vos informations privées et ne les dévoilons à aucun service tiers. Rendez-vous donc dès maintenant sur notre plate-forme et faites une demande de devis pour estimer le prix de votre traduction. Notre service en ligne garantit des commandes faciles et des moyens de paiement sécurisé. Vous pourrez ensuite suivre l’avancée de votre traduction à tout moment de la journée.

Garantie de qualité

  • Traducteurs assermentés
  • Contrôle qualité en deux étapes par un personnel formé
  • Service d'édition gratuit

Devis instantané
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Votre partenaire vérifié pour les traductions assermentées