C’est quoi une carte d’identité?

Les cartes d'identité, ou cartes d'identité, sont un autre type de document d'identité. Ces cartes d'identité peuvent être délivrées ou non par le gouvernement et certaines peuvent être officieuses, elles peuvent aider à établir l'identité d'une personne. Il peut s'agir de cartes d'identité délivrées par le gouvernement, de cartes d'identité d'étudiant, de cartes de membre délivrées par des associations professionnelles, de cartes de membre délivrées par des clubs privés, etc. Les cartes d'identité délivrées par le gouvernement et les cartes d'identité d'étudiant en particulier sont parfois utilisées pour fournir une chronologie historique comme preuve de l'identité revendiquée. Dans certains cas, il vous sera demandé de faire traduire les cartes d'identité.

Linguation est l’agence de confiance pour la traduction certifiée de vos documents d'identité.

Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles vous pouvez avoir besoin d'obtenir une traduction de votre pièce d'identité personnelle. Vous pouvez avoir besoin de prouver votre identité pour travailler ou étudier, pour ouvrir un compte bancaire, pour louer une propriété ou une voiture. Vous pouvez avoir besoin d'une traduction de votre pièce d'identité personnelle lors d'une demande de résidence. Quelle que soit la raison, vous pouvez compter sur Linguation pour vous fournir une traduction rapide et de qualité de votre pièce d'identité personnelle à des prix compétitifs. Votre carte d'identité étant un document officiel délivré par les autorités de votre pays, vous aurez très probablement besoin d'une traduction certifiée ou assermentée de votre document. En d'autres termes, la traduction devra être effectuée par un traducteur agréé, qui a l'autorité nécessaire pour apposer son cachet et vérifier que la traduction de votre carte d'identité personnelle est exacte et précise. Linguation dispose de traducteurs agréés dans une grande variété de combinaisons de langues et peut vous fournir une traduction certifiée de votre carte d'identité personnelle, qui est officiellement reconnue même devant un tribunal.

Quelle est la procédure à suivre pour obtenir la traduction d'une pièce d'identité personnelle ?

Les documents d'identité personnels sont assez standard en termes de longueur et de présentation et ne varient que légèrement d'un pays à l'autre. C'est pourquoi Linguation est en mesure de proposer la traduction certifiée de votre carte d'identité personnelle à des prix abordables. Le prix varie selon la combinaison linguistique en fonction de la disponibilité des traducteurs certifiés ; certaines paires de langues ont moins de traducteurs certifiés que d'autres. Il vous suffit de nous contacter en ligne avec vos exigences linguistiques et nous vous fournirons rapidement un devis compétitif. Nous n'avons pas besoin de voir l'original du document d'identité personnel. Si vous téléchargez une image de bonne qualité de votre pièce d'identité personnelle à traduire via notre site Web, nos professionnels de la langue peuvent travailler à partir de cette copie. Nos linguistes compétents et expérimentés vous fourniront une traduction certifiée dans une présentation identique ou similaire à celle de l'original, dans la mesure du possible. Nos traductions certifiées sont acceptées à la plupart des fins officielles. Les copies papier de ces traductions vous sont ensuite envoyées par courrier . Nous pouvons également vous envoyer des copies de la traduction par courrier électronique sur demande.

Garantie de qualité

  • Traducteurs assermentés
  • Contrôle qualité en deux étapes par un personnel formé
  • Service d'édition gratuit

Devis instantané
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Votre partenaire vérifié pour les traductions assermentées