La traduction de l’attestation d’emploi

Chez Linguation, vos attestations d’emploi seront prises en charge par des traducteurs experts dans la traduction des documents liés aux ressources humaines.

DEVIS INSTANTANÉ

Appelez-nous: +49 180 233 5669

Prix instantané
Le juste prix pour une traduction professionnelle, avec toutes les informations sur la livraison
Traducteurs professionnels
Vos documents seront traduits exclusivement par des locuteurs natifs
Suivi de traduction
Grâce à notre système de suivides traductions, vous pouvez toujours vérifiez au jour le jour l’état d’avancement de votre traduction
Pas d'inscription
Utilisez notre service sans inscription

C’est quoi une attestation d’emploi?

Une attestation d’emploi est l'un des documents essentiels dont les employés ou les travailleurs ont souvent besoin. C'est parce qu'il devient une exigence importante dans le traitement de diverses affaires. C’est un document officiel qui contient des informations sur le poste occupé par un employé de l'entreprise. Les employés peuvent commander ce document auprès de leur équipe de développement des ressources humaines. Cette attestation qui est l'un des documents importants pour les employés, a plusieurs fonctions. Voici les différentes fonctions de l’attestation de travail pour les employés :

Administration de la demande de prêt à la banque, Gestion des demandes de bourses d'études de la filière professionnelle, Preuve officielle de l'expérience professionnelle, Exigences du processus de recrutement

Pourquoi faire traduire mon attestation d'emploi?

Si vous avez la chance de décrocher un emploi à l'étranger, vous devez présenter l’attestation de travail de votre ancien employeur à votre nouvel employeur comme preuve. Si la langue du certificat d'employé original ne correspond pas à la langue du pays où vous avez l'intention de vous installer, vous devez traduire le certificat d'employé dans la langue du nouveau pays où vous allez. Il existe aussi des entreprises en France, généralement des multinationales qui exigent que les documents soient en anglais lors do processus de recrutement. Les experts de l'agence de traduction en ligne Linguation ont acquis un niveau de compétence dans la traduction de documents destinés à être utilisés dans le monde du travail. Ils produiront une traduction précise de l’attestation d’emploi d’un client et certifieront que le document peut être utilisé pour obtenir son nouvel emploi que ce soit en France ou dans un pays étranger.

Des traductions réussies produites par des professionnels du domaine

Les informations figurant dans une attestation d’emploi peuvent être très détaillées et exigent de la précision lors de l'adaptation de leur contenu dans la langue du public cible. Les experts de l'agence de traduction en ligne Linguation sont habitués à traiter des certificats de tout type, et travailleront avec diligence pour produire des traductions cohérentes et adaptées à un secteur particulier. Nos experts adapteront directement tout le contenu de votre document et s'assureront qu'il peut être utilisé pour soutenir le client dans le processus de demande. Nous comprenons qu'un tel contenu doit rester fidèle aux déclarations originales faites dans le document, car il soutiendra les affirmations de l'individu concernant ses qualifications passées et son expérience professionnelle. Nos experts vérifieront que la traduction respecte les mesures et les exigences de son secteur d'activité, afin de s'assurer qu'elle remplit bien l'objectif visé.

Vaste disponibilité de combinaisons linguistiques pour chaque public

Chez Linguation, nous tenons compte des différents contextes linguistiques de chaque client et de son public cible. Pour ces raisons, nous avons mis en place plusieurs options de langues minoritaires et majoritaires pour la traduction de documents. Nos spécialistes linguistiques sont conscients des différences culturelles qui existent dans chaque langue et adapteront toute la terminologie et les déclarations spécifiques en conséquence. Lorsqu'une traduction directe n'est pas possible, ils s'efforcent de trouver une adaptation équivalente qui correspond au terme ou a le même sens que le texte original. Nos experts utiliseront la structure grammaticale et les conventions correctes à l'écrit, afin de transmettre un message familier au public. Nous veillerons à ce que la traduction soit une représentation exacte du document source et qu'elle ait le même impact dans les différentes combinaisons de langues.

Garantie de qualité

  • Traducteurs professionnels (traduction uniquement par des locuteurs natifs de la langue cible)
  • Contrôle qualité en deux étapes par du personnel formé
  • Service d'édition gratuit

Devis instantané

Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

EHI Linguation OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Made in Germany

Votre partenaire vérifié pour des traductions professionnelles