Le certificat médical : un document important pour tous vos projets à l’étranger

Si vous planifiez de voyager, de vous expatrier, de travailler à l’étranger, il vous sera peut-être demandé de présenter un certificat médical. Ce document délivré par un médecin ou par tout autre professionnel de santé, atteste de votre état de santé. En dehors du contexte du voyage, il peut être nécessaire pour justifier votre absence au travail ou pour toute autre activité durant laquelle vous vous êtes absenté. Enfin, le certificat est parfois aussi demandé par des établissements hospitaliers pour justifier une visite médicale. Faire traduire votre certificat médical peut devenir nécessaire si le pays où vous souhaitez vous rendre à pour langue officielle une langue différente de la vôtre. C’est également le cas si vous travaillez pour une entreprise étrangère. La traduction de certificat médical est donc un service très utile pour tous vos projets incluant une langue étrangère. Linguation est une agence de traduction en ligne qui s’occupe de traduire vos certificats médicaux, vous permettant ainsi de voyager et de travailler en toute tranquillité.

Un service de traduction de certificat médical assuré par des traducteurs certifiés et expérimentés

La traduction de certificat médical requiert l’expertise de traducteurs qui connaissent les rouages de la traduction médicale. Ce domaine de traduction spécifique nécessite des connaissances approfondies de terminologies liées à la médecine et à la science. Il leur faut être très minutieux et très précis afin de ne commettre aucune maladresse linguistique ni erreur de traduction. Chez Linguation, nous avons conscience de l’importance d’une traduction précise de vos certificats médicaux. C’est pourquoi nous transmettons vos certificats à nos traducteurs experts. En plus de posséder toutes les qualifications requises pour traduire vos documents médicaux, ils sont également habilités à vous fournir des traductions certifiées, parfois requises selon les situations. Avec Linguation, vous avez donc la garantie d’une traduction de certificat médical de la meilleure des qualités.

Un service de traduction qui protège vos données les plus confidentielles

La rédaction d’un certificat médical requiert l’application du secret médical de la part du soignant. De manière similaire, la traduction de certificats médicaux oblige toute agence de traduction et tout traducteur de protéger vos données médicales confidentielles. Chez Linguation, la protection de vos informations privées est l’une de nos missions les plus importantes. Notre agence de traduction vous garantit de la traduction de votre certificat médical dans le respect du secret médical le plus absolu. Vos documents transitent en toute sécurité à travers notre plateforme, et ne sont consultés que par les traducteurs qui entreprendront leur traduction. Vos données confidentielles sont donc bien protégées. Ainsi, pour toute traduction de certificat médical, nous vous invitons à effectuer une demande de devis dès maintenant. Sur notre plateforme, téléchargez votre document et choisissez votre combinaison linguistique. Un prix ainsi qu’une date de livraison vous seront instantanément proposés. Notre plateforme vous permettra ensuite de suivre l’avancée de votre traduction dès lors que vous aurez validé votre commande.

Garantie de qualité

  • Traducteurs assermentés
  • Contrôle qualité en deux étapes par un personnel formé
  • Service d'édition gratuit

Devis instantané
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Votre partenaire vérifié pour les traductions assermentées