Traduzione di cataloghi e brochure per raggiungere un pubblico più ampio

Il catalogo è un elenco contenente una serie di elementi. Solitamente sono pubblicazioni che forniscono informazioni e descrizioni dettagliate su determinati prodotti. La brochure, conosciuta anche come opuscolo o volantino, è invece un foglio di carta piegato a una o più pagine utilizzato per fornire dettagli su prodotti o servizi. Sia il catalogo che la brochure sono strumenti di marketing utilizzati da aziende per promuovere e far conoscere i propri prodotti e servizi al pubblico. Si possono definire strategie di marketing utili per ricercare e attirare nuovi clienti. La nostra agenzia di traduzioni online, Linguation, può aiutarti a raggiungere un pubblico più ampio e accrescere l'interesse dei clienti in modo personale e tangibile, grazie ai servizi professionali di traduzione di cataloghi e brochure. Con il nostro team di traduttori esperti nel settore pubblicitario e del linguaggio marketing, ti assicuriamo delle traduzioni efficienti in numerose combinazioni linguistiche.

Linguation è esperta in traduzioni per il marketing per ogni tipo di attività commerciale

Il modo migliore per promuovere un nuovo marchio, presentare servizi e prodotti agli acquirenti e attirare nuovi clienti, è tramite l'utilizzo di cataloghi e brochure. Sia che si tratti di un marchio di articoli sportivi, di cosmetici, di prodotti alimentari o servizi commerciali, Linguation può offrirti il miglior servizio di traduzione adatto alle tue esigenze commerciali. Il nostro esteso staff di esperti fornisce servizi di traduzione per il marketing e per un'ampia gamma di attività aziendali. Grazie alla loro esperienza e competenze, i nostri traduttori professionisti hanno una conoscenza approfondita del linguaggio specialistico del settore del marketing e pubblicitario, che utilizzano in modo appropriato per attirare l'attenzione del pubblico destinatario. Inoltre, la loro conoscenza e sensibilità culturale della lingua di partenza e d'arrivo, garantirà una comunicazione efficace e rispettosa della cultura del pubblico locale.

Utilizzo di un linguaggio mirato ed efficace con esperti del settore

Gli esperti professionisti di Linguation conoscono bene i requisiti di traduzione del loro settore di specializzazione, e faranno in modo che la traduzione sia una rappresentazione accurata del documento di partenza, capace di comunicare il messaggio desiderato al pubblico di destinazione in modo comprensibile. Il nostro rigoroso sistema di garanzia della qualità in due fasi assicura che la traduzione finale risulti conforme ai requisiti del settore, priva di errori e senza ambiguità. In questo modo, i clienti possono sempre essere sempre rassicurati dal fatto che Linguation fornirà un livello di alta qualità in tutti i suoi servizi di traduzione.

Garanzia di qualità

  • Traduttori giurati
  • Controllo qualità in due fasi da parte di personale qualificato
  • Servizio di editing gratuito

Preventivo immediato
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Il tuo partner verificato per traduzioni certificate