Traduzioni professionali del certificato di matrimonio

Il certificato di matrimonio è una dichiarazione ufficiale che attesta l'unione legale tra due persone. Tale documento viene rilasciato dalle autorità governative ed ha valore legale, in genere contiene i dati personali degli sposi, le loro firme, quelle dei testimoni e di chi celebra il matrimonio. La traduzione del certificato di matrimonio può risultare un documento di grande importanza per chi si è sposato all'estero e ha bisogno di ufficializzarlo nel suo paese d'origine. In questi casi, visto che si tratta di un documento ufficiale è necessaria una traduzione certificata dell'atto di matrimonio. La nostra agenzia di traduzioni online, Linguation, offre traduzioni del certificato di matrimonio in numerose combinazioni linguistiche per qualsiasi utilizzo.

Linguation fornisce servizi professionali di traduzioni certificate

I certificati di matrimonio devono essere tradotti nella lingua del paese di destinazione o in una lingua internazionale ufficiale, come l'inglese. Poiché si tratta di documenti importanti rilasciati da istituzioni governative sarà necessaria una traduzione certificata o giurata, o meglio una traduzione autenticata dalla firma e dal timbro del traduttore ed allegata ad una certificazione, rilasciata dallo stesso traduttore o dall’azienda che ha fornito la traduzione. Linguation offre traduzioni certificate di alta qualità in numerose combinazioni linguistiche con traduttori ufficialmente autorizzati ad eseguire traduzioni certificate. Alcuni paesi richiedono anche una legalizzazione o un’apostille, oltre alla traduzione certificata, per questo motivo ti invitiamo a consultare il nostro sito per maggiori informazioni sui tipi di traduzioni certificate.

Traduzioni del certificato di matrimonio accurate grazie ai nostri traduttori professionisti

A Linguation traduciamo certificati di matrimonio in modo professionale grazie alla nostra collaborazione con traduttori madrelingua con anni di esperienza nel settore della traduzione. Tutti i nostri traduttori traducono soltanto verso la propria lingua madre ed hanno le competenze necessarie nel trattare documenti ufficiali, garantendo un servizio di alta qualità. Inoltre, con la loro conoscenza approfondita della terminologia legale e burocratica in uso nel paese in questione, la tua traduzione risulterà corretta e conforme ai requisiti ufficiali del documento. A progetto compiuto, una copia cartacea della traduzione certificata ti verrà inviata per posta, e se lo desideri potrai ricevere anche una copia elettronica. Per ricevere informazioni più precise e dettagliate richiedi un preventivo, gratuito e senza impegni, caricando il file da tradurre sulla nostra piattaforma oggi stesso!

Garanzia di qualità

  • Traduttori giurati
  • Controllo qualità in due fasi da parte di personale qualificato
  • Servizio di editing gratuito

Preventivo immediato
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Il tuo partner verificato per traduzioni certificate