Quando serve una traduzione certificata?

A differenza delle traduzioni classiche, le traduzioni certificate sono eseguite da un traduttore ufficiale abilitato alla certificazione, ossia ad autenticare l'accuratezza e veridicità del testo tradotto. Le traduzioni certificate sono richieste soprattutto per contratti, certificati e altri documenti ufficiali simili. Ad esempio, se vuoi trasferirti in Spagna per studiare o aprire un'attività ti verranno sicuramente richiesti vari documenti tradotti in lingua spagnola per agevolare le pratiche legali e burocratiche. Linguation è un'agenzia di traduzione online che può supportarti in questo processo con traduzioni certificate in spagnolo per ogni tipologia di documento. Grazie ai nostri traduttori ufficiali madrelingua, la tua traduzione certificata in spagnolo verrà riconosciuta ed accettata senza nessun tipo di problema dalle autorità competenti estere. Con i nostri servizi di traduzione certificata, puoi essere sicuro che i tuoi documenti tradotti avranno lo stesso valore legale dell'originale.

La traduzione giurata in Spagna è quella più richiesta

I servizi di traduzione certificata e le sue pratiche cambiano a secondo del Paese. In Irlanda e nel Regno Unito, non c'è differenza tra traduttore certificato e giurato, e tale professione non è regolamentata come nei Paesi il cui sistema è basato sul diritto romano, come la Spagna. Qui le traduzioni giurate sono quelle maggiormente richieste dalle autorità ed istituzioni governative, ed i traduttori giurati sono nominati per procedura amministrativa. La traduzione giurata si distingue dagli altri tipi di traduzione per il suo carattere ufficiale. In altre parole, le traduzioni giurate sono eseguite da traduttori autorizzati, che agiscono in veste ufficiale per certificare l'accuratezza della traduzione, o meglio per aver fornito una "traduzione completa e fedele" all'originale. In Spagna, queste traduzioni sono eseguite da un traduttore che possiede il titolo di traduttore giurato rilasciato dal Ministero spagnolo degli Affari Esteri. Linguation può aiutarti con le traduzioni giurate in spagnolo dei tuoi documenti, grazie alla nostra collaborazione con traduttori abilitati ad eseguire traduzioni giurate.

I dati dei tuoi documenti sono al sicuro nelle nostre mani

Linguation ti assicura la massima discrezione e riservatezza nel trattare qualsiasi tipo di documento ufficiale. Inoltre, visto le informazioni strettamente personali riportate nei documenti o certificati disponiamo di un sistema di sicurezza che garantisce la massima riservatezza del trattamento dei dati. Se desideri conoscere il prezzo e la data di consegna della tua traduzione certificata o giurata in spagnolo, non devi far altro che caricare il file sulla nostra piattaforma e riceverai immediatamente tutte le informazioni necessarie per poter procedere con la traduzione. Nel momento in cui confermerai l'ordine, un traduttore madrelingua inizierà a lavorare sulla tua traduzione certificata e, prima della consegna, il documento verrà revisionato e corretto da un secondo traduttore. Durante il processo di traduzione, avrai anche la possibilità di visionare lo stato del progetto di traduzione 24 ore su 24, in modo da assicurarti che tutto proceda per il meglio.

Garanzia di qualità

  • Traduttori giurati
  • Controllo qualità in due fasi da parte di personale qualificato
  • Servizio di editing gratuito

Preventivo immediato
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Il tuo partner verificato per traduzioni certificate