Traduzione documenti ufficiali e personali – servizio certificato
La traduzione documenti è necessaria quando un atto, certificato o contratto deve avere valore legale o essere compreso all’estero. Linguation offre traduzioni certificate e giurate per documenti ufficiali e personali, eseguite da traduttori ufficiali iscritti ai Tribunali italiani.
Quali documenti traduciamo?
Copriamo un’ampia gamma di traduzioni certificate di documenti, tra cui:
- Stato civile: certificati di nascita, matrimonio, divorzio, residenza
- Documenti legali: contratti, procure, atti giudiziari e sentenze
- Documenti accademici: diplomi, attestati, certificati di laurea, relevé di note
- Documenti medici: referti clinici, certificati sanitari, prescrizioni
- Documenti aziendali e finanziari: fatture, bilanci, estratti conto, visure camerali
Traduzione certificata e traduzione giurata
Molti documenti richiedono una traduzione certificata o giurata per essere accettati da tribunali, consolati, università e uffici pubblici. I nostri traduttori asseverano il testo in Tribunale con firma e timbro, rendendo la traduzione legalmente valida in Italia e all’estero.
Perché scegliere Linguation
- Traduttori ufficiali madrelingua specializzati per settore
- Traduzioni giurate con piena validità legale
- Gestione sicura e riservata dei dati
- Preventivo immediato e consegna rapida online
Come ordinare la traduzione dei documenti
Carica i file sul portale e ricevi subito un preventivo. Se necessario, puoi selezionare la traduzione giurata, che include marche da bollo e asseverazione in Tribunale. Il documento finale viene consegnato in formato ufficiale, pronto per l’uso.


