Het belang van proeflezen/proofreading

Zelfs de meest ervaren vertalers maakt wel eens een foutje. Zeker bij langere documenten is het een hele opgave om volledig foutloos te werken. Proeflezen en redigeren zijn belangrijke diensten die Linguation biedt om de nauwkeurigheid van de inhoud in zowel de bron- als de doeltaal te waarborgen, met name als een tekst voor publicatie bestemd is.

We passen het vier-ogen-principe toe: onze proeflezer leest uw document met een frisse blik om fouten op te sporen. Hij of zij controleert uw vertaling met aandacht voor de inhoud van het bron-tekstbericht en de juistheid van de doeltaal. Het gebruik van speciale terminologiedatabases en vertaalgeheugensystemen zorgen voor een correct en consistent gebruik van terminologie.

Prijzen voor proeflezen

De prijs van het proeflezen is afhankelijk van het onderwerp, de moeilijkheidsgraad van de vertaling en de gewenste talencombinatie. Het kan zijn dat er een gespecialiseerde proeflezer met de juiste achtergrondkennis nodig is. Linguation wijst voor de best mogelijke prijs een passende proeflezer aan.

Waar kan ik proeflezen aanvragen?

Linguation stelt dezelfde hoge eisen aan proeflezen als aan vertalen en zorgt dat er alleen zorgvuldig geselecteerde professionals met uitgebreide ervaring in het relevante vakgebied en de nodige taalvaardigheden aan de slag gaan.

Linguation heeft een breed netwerk van professionele proeflezers die uw vertaling snel en goedkoop kunnen proeflezen. Upload gewoon uw document naar onze prijscalculator en ontvang direct een offerte, en dan kunt u gerust zijn!

Garantie van kwaliteit

  • Beëdigde vertalers
  • Tweetraps kwaliteitscontrole door opgeleid personeel
  • Gratis bewerkingsservice

Directe offerte
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Uw geverifieerde partner voor beëdigde vertalingen