Waarom uw referentie professioneel vertaald moet worden

Wilt u solliciteren naar een nieuwe baan in Europa of wereldwijd of werken voor een internationaal bedrijf in Duitsland en heeft u een referentie ontvangen van uw oude werkgever? Er zijn twee soorten referenties in Duitsland: een eenvoudige referrentie en een gekwalificeerde referentie. De eenvoudige referentie bevat informatie over het type en de duur van het werk, terwijl de gekwalificeerde referentie aanvullende informatie geeft over prestaties en gedrag in de functie of beroepsopleidingsgedrag. Wilt u uw referentie laten vertalen, ongeacht welke van deze twee varianten, dan bent u bij Linguation aan het juiste adres. De vertaling van een referentie moet altijd worden uitgevoerd door professionele vertalers, omdat bepaalde bewoordingen informatie geven over uw prestaties. Om ervoor te zorgen dat u bij twijfel niet slechter overkomt dan u bent, is een professionele vertaling van uw rerentie essentieel.

Een correcte vertaling van uw referentie is cruciaal

Uw persoonlijke sterke zijden, expertise en professionele ervaringen vertalen wij volledig en veelzeggend. Linguation staat tot uw beschikking met hooggekwalificeerde vertalers. Omdat referenties een belangrijke rol spelen als bewijs van geschiktheid bij sollicitaties, is een kwalitatieve en foutloze vertaling cruciaal. Als een van de belangrijkste documenten in een sollicitatieportfolio, naast de eindexamencertificaten en het cv, draagt de referentie bij aan het wel of niet uitnodigen voor een sollicitatiegesprek. Als uw onlinevertaalbureau garanderen wij u een stipte, kwalitatieve en correcte vertaling van uw documenten. Wij zetten onze jarenlange ervaring op dit gebied in om uw kansen op acceptatie te vergroten.

Professionele vertalers voor uw referentie

Bij Linguation moeten alle vertalers een sollicitatieproces in drie fasen doorlopen en blijk geven van moedertaalvaardigheden en een omvattende training. Veel vertalers specialiseren zich in de loop van de tijd in bepaalde vakgebieden. Daarom biedt ons vertaalbureau eersteklasvertalingen van alle soorten documenten - uiteraard ook voor referenties. De vertaling van referenties besteden wij uitsluitend uit aan vertalers die gespecialiseerd zijn in het correct en passend overbrengen van sollicitatiedocumenten. Dit betekent dat u erop kunt vertrouwen dat u de juiste equivalenten van de bewoordingen in de doeltaal vindt en dat u de exacte toon kunt treffen. Ons vierogenprincipe zorgt voor een extra kwaliteitsborging: iedere vertaling wordt vervolgens opnieuw gecontroleerd door een onafhankelijke proeflezer.

Laat uw referentie gecertificeerd vertalen

Sommige werkgevers vereisen ook een beëdigde vertaling van de arbeidsreferentie. Dit is bedoeld om te bewijzen dat het getrouw overeenkomt met het origineel. In Duitsland kunt u echter alleen een beëdigde vertaling ontvangen van een gecertificeerde of beëdigde vertaler. Bij Linguation kunt u echter eenvoudig online een beëdigde vertaling bestellen. Uw bestelling wordt tegen een meerprijs doorgegeven aan een daartoe bevoegde persoon, en u ontvangt vervolgens per e-mail de beëdigde vertaling van uw referentie in het origineel.

Expresvertaling van uw referentie

Er geldt vrijwel altijd een sollicitatiedeadline voor vacatures. Als dit al in aantocht is, kan een spoedvertaling voor u een optie zijn. Bij Linguation kunt u bovendien uitdrukkelijk terecht voor alle professionele vertaaldiensten, gegarandeerd zonder kwaliteitsverlies. Uw bestelling krijgt simpelweg voorrang op anderen en kan daardoor sneller worden afgerond. Hierdoor ontvangt u de vertaling van uw referentie vaak al binnen één werkdag. Noteer de exacte gegevens bij uw bestelling.

Linguation zorgt voor de veiligheid van uw gegevens

Als professioneel vertaalbureau zijn wij verantwoordelijk voor een zorgvuldige en veilige omgang met de gegevens die u ons verstrekt. Daarom werken wij volgens de strengste regelgeving op het gebied van gegevensbescherming en zorgen wij voor een goed onderhouden systeem dat continu beveiligingsupdates ontvangt. Uw gegevens worden uitsluitend verder verwerkt om de bestelling uit te voeren. Als u een beëdigde vertaling bestelt, is uw vertaler wettelijk verplicht tot geheimhouding.

Hoeveel kost de vertaling van de referentie?

Linguation berekent de kosten voor elke vertaling afzonderlijk om een eerlijke prijs te garanderen. Upload eenvoudig uw referentie met behulp van onze Linguation-prijscalculator en vul het formulier in volgens uw behoeften. U ontvangt direct een offerte op basis van het aantal woorden, talencombinatie en soort document en houdt rekening met mogelijkheden als certificering en spoedvertaling. Overtuigd? Met slechts een paar klikken is de bestelling voltooid en kan deze op elk moment worden gevolgd via ons vertaalvolgsysteem. U ontvangt de professionele vertaling van uw arbeidsreferentie uiterlijk op de verwachte leverdatum per e-mail.

Garantie van kwaliteit

  • Beëdigde vertalers
  • Tweetraps kwaliteitscontrole door opgeleid personeel
  • Gratis bewerkingsservice

Directe offerte
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Uw geverifieerde partner voor beëdigde vertalingen