La gran influencia del árabe y del español
Tanto el árabe como el español son idiomas altamente populares a nivel mundial, siendo el español la segunda lengua más hablada y el árabe, la quinta. Es más, el español es lengua oficial en 21 países, mientras que el árabe, en 20. Ello, junto a las poderosas relaciones económicas de ambos países, hace que ambas lenguas sean demandadas con frecuencia; lo que genera, a su vez, una mayor necesidad de traducciones en ambas direcciones. Desde nuestra empresa de traducción en línea, Linguation, queremos hacerle llegar servicios de traducción de árabe a español directa e inversa de primerísima calidad y en el menor tiempo posible. Para ello, disponemos de una plantilla ejemplar de traductores especializados en todas las disciplinas imaginables y nativos en el idioma de destino, sea este el árabe o el español. Así que, si está pensando en negociar con una empresa con una de estas lenguas o solicitar un puesto de trabajo en un país donde el árabe o el español predomine, o incluso si simplemente quiere ofrecer un catálogo de productos o un manual que abarque más idiomas, Linguation es su agencia de traducción de confianza.
Traductores nativos en ambas familias de idiomas
Es bien sabido que el árabe y el español pertenecen a familias de lenguas diferentes. En concreto, el árabe forma parte de la rama semítica meridional de la familia afroasiática, mientras que el español se conoce como lengua romance. Dados los enormes contrastes que existen entre ambas lenguas (siendo el sistema de escritura el más notable), en Linguation hacemos bastante hincapié en la contratación de traductores nativos en cada uno de estos idiomas. Asimismo, para poder trabajar con nuestra agencia de traducción, nuestros traductores han de acreditar el nivel más alto del idioma de origen (es decir, de árabe o español, según corresponda). De esta forma, nos aseguramos de que no haya cabida a ningún malentendido. Además, todas nuestras traducciones son sometidas posteriormente a un proceso de edición y revisión, que es llevado a cabo también por traductores especializados y nativos que comprueban la naturalidad, el contenido y la gramática del documento traducido.
Traducciones certificadas con Linguation
Desde Linguation, somos muy conscientes de la gran demanda de traducciones legales por parte de compañías o instituciones académicas. Así pues, nuestros servicios incluyen la posibilidad de solicitar la asignación de un traductor jurado capacitado para llevar a cabo la certificación de su traducción de árabe a español o de español a árabe. Debido a la mayor formación académica exigida a estos profesionales, los costes de las traducciones pueden verse ligeramente incrementados. No obstante, en Linguation trabajamos a diario para que la traducción de sus documentos de árabe a español o viceversa se ajuste lo máximo posible a su presupuesto. Porque en Linguation, su bienestar prima.
Garantía de calidad
- Traductores jurados
- Control de calidad en dos etapas
- Servicio de edición gratuito
¿Tiene preguntas? Chatea con nosotros ahora: Live Chat