Traducción de documentos oficiales
En el sector de la traducción, se emplea el concepto de documento para hacer referencia a textos de carácter oficial o, lo que es lo mismo, legal, que requieren un servicio de traducción más específico. En particular, este tipo de textos oficiales han de ser sometidos a una traducción jurada; una tarea llevada a cabo de forma exclusiva por traductores jurados. Estos últimos son profesionales que, tras haber superado una serie de examinaciones de dificultad moderada, son autorizados por el Estado respectivo para brindar traducciones con carácter lícito. Es de esperar, por tanto, que el coste de este tipo de servicios de traducción se vea ligeramente incrementado con respecto al resto de servicios del mismo sector. En la agencia de traducción en línea, Linguation, hemos volcado todos nuestros esfuerzos para brindar servicios de traducción jurada de documentos de todo tipo a precios razonables.
Documentos que suelen requerir una traducción jurada
En Linguation, encontrará servicios de traducción jurada para todo tipo de documentos: Documentos divorcio, Documentos para las Prácticas. Desde diplomas, certificados y expedientes académicos, certificados de nacimiento, de matrimonio, de antecedentes penales, permisos de residencia, documentos de identidad y pasaportes, hasta documentos financieros como la declaración de la renta, escrituras, arrendamientos y contratos de compraventa, y mucho más. En nuestra agencia de traducción, contamos con profesionales especializados en la traducción de cada uno de estos textos, así como en las disciplinas asociadas a ellos, para cubrir todas sus necesidades.
¿Cómo funciona?
Lo único que tendrá que hacer será enviar el documento que desee que traduzcamos y la combinación de idiomas que necesite. Si, además, tiene alguna petición especial, como el empleo de un glosario personalizado, podrá ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento para ponerlo en nuestro conocimiento. Una vez realizado el encargo, asignaremos al traductor jurado que mejor se ajuste a sus condiciones. Todos nuestros traductores al español están legalmente autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) para realizar traducciones certificadas. Una vez traducido, sellado y firmado, su documento pasará por un estricto control de calidad, a través del cual será corregido y editado por otros dos profesionales independientes. Por último, la traducción será enviada a la dirección de correo postal que nos haya indicado con anterioridad. Para evitar cualquier impacto negativo que pueda suponer la contratación de servicios de traducción jurada, en Linguation, nos hacemos cargo de las tasas de certificación y de los costes de envío a domicilio. Contrate ya nuestros servicios de traducción jurada de documentos y disfrute de todas las ventajas brindadas por Linguation.
Garantía de calidad
- Traductores jurados
- Control de calidad en dos etapas
- Servicio de edición gratuito
¿Tiene preguntas? Chatea con nosotros ahora: Live Chat