La carta médica
La carta médica, también conocida como certificado médico, es un documento expedido por un profesional sanitario que hace constar del estado de salud del titular de esta. En ella figuran datos personales del paciente, como son, por ejemplo, su nombre completo, dirección, fecha de nacimiento y demás, así como su historial médico al completo, incluyendo, por tanto, posibles patologías que la persona en cuestión pueda presentar, así como tratamientos que necesite o haya requerido en algún momento. Se trata de un documento altamente confidencial que ha de ser tratado, por tanto, con gran rigurosidad y privacidad. A la hora de trasladarse a un país extranjero, el certificado médico puede ser uno de los documentos requeridos, bien para solicitar la residencia, un seguro médico, o un trabajo o puesto académico. Por ello, desde la agencia de traducción online, Linguation, hemos reunido a todo un equipo de traductores especializados en el área de la medicina, así como en la traducción de certificados médicos, para brindar servicios de traducción de la carta médica precisos, económicos y de primera calidad.
Traducciones certificadas de la carta médica
Linguation cuenta también con los servicios de numerosos traductores jurados con el fin de poder brindar servicios de traducción jurada del certificado médico a aquellos que necesiten aportar una traducción oficial. Todos ellos son nativos en la lengua de destino correspondiente. En nuestra agencia de traducción encontrará servicios de traducción de la carta médica en todas las combinaciones de idiomas posibles y a precios razonables.
Control de privacidad y calidad
Su privacidad es nuestra prioridad. Por ello, en Linguation, hacemos que todos nuestros traductores se comprometan a guardar secreto profesional antes de entregarles el documento a traducir. Con nuestra empresa de traducción en línea, su documento jamás acabará en manos de terceros. Además, para garantizar que su texto haya sido traducido con la máxima rigurosidad y naturalidad, sometemos todas nuestras traducciones a un estricto control de calidad que consiste en dos pasos: la corrección y la edición del texto traducido. Cada uno de ellos es llevado a cabo por un profesional diferente, también especializado en el tipo de texto y el área de estudio solicitada; en este caso, en la traducción de cartas médicas y el área de medicina, respectivamente. No lo dude más y deposite su confianza en Linguation, su proveedor nº1 de traducciones de cartas médicas.
Garantía de calidad
- Traductores jurados
- Control de calidad en dos etapas
- Servicio de edición gratuito
¿Tiene preguntas? Chatea con nosotros ahora: Live Chat