¿Qué es la TIE y por qué traducirla?
La Tarjeta de Identidad de Extranjero (TIE) es un documento oficial que identifica a ciudadanos no españoles que residen legalmente en España. Incluye datos personales, número de NIE, tipo de residencia y fechas de validez. En muchos trámites internacionales —como solicitudes de visado, procesos de residencia en otro país o inscripciones académicas— se requiere presentar una traducción jurada de la TIE.
Al tratarse de un documento emitido por una autoridad española, solo un traductor jurado acreditado puede realizar la traducción con validez legal para su uso en el extranjero.
¿Cuándo se necesita traducir la TIE?
Los titulares de la TIE pueden necesitar una traducción jurada del documento para diversos fines:
- Procesos migratorios en otros países
- Solicitudes de nacionalidad o residencia
- Contrataciones laborales internacionales
- Estudios o prácticas fuera de España
La traducción jurada de la TIE garantiza que todos los datos relevantes se mantengan fieles al documento original y sean aceptados por las autoridades del país de destino.
Encargar la traducción jurada de su TIE en línea
En Linguation, puede obtener su traducción jurada de la TIE de forma rápida y segura. Solo tiene que subir una imagen clara del documento a nuestro sistema, seleccionar los idiomas deseados y recibirá al instante su presupuesto y fecha de entrega. Todas las traducciones son realizadas por traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
La traducción oficial se entrega en formato físico por correo postal, con firma, sello y fórmula jurada. Si también necesita traducir su NIE u otros documentos, puede incluirlos fácilmente en el mismo pedido.


