Präsentationen übersetzen lassen – wann es nötig ist:

Fast jeder von uns kennt Präsentationen oder Referate aus der Schule – und meistens fand man diese damals ziemlich lästig. In der heutigen Zeit begleiten uns Präsentationen aber auch häufig im Arbeitsleben – und im Studium sind sie ohnehin ein fester Bestandteil. Egal, ob es darum geht, ein neues Produkt vorzustellen, die Kolleg/innen von neuen Arbeitsmethoden oder die Kommiliton/innen von Ihren Forschungsergebnissen zu überzeugen – eine perfekt aufgebaute Präsentation mit unterstützenden Medien ist Voraussetzung für ein gutes Gelingen. Doch was, wenn diese Präsentation auf einer anderen Sprache stattfinden soll? Was, wenn sie im Rahmen eines englischsprachigen Seminars verlangt wird oder die Geschäftspartner/innen aus Italien, den USA, China und dem Rest der Welt angereist sind? Dann muss nicht nur die Präsentation einwandfrei sitzen, auch die Sprache muss fehlerfrei wiedergegeben werden. Das ist – je nach Thema – nicht immer ganz so einfach, denn es können bisweilen sehr viele fachspezifische Terminologien auftreten, die korrekt übersetzt werden wollen. Hier sollte man also auf jeden Fall auf entsprechend spezialisierte, muttersprachliche Übersetzer zurückgreifen, um eine perfekt übersetzte Präsentation zu gewährleisten, die Ihre Geschäftspartner/innen, Kolleg/innen, Vorgesetzen und Professor/innen zweifellos überzeugt. Unser Online-Übersetzungsdienst vermittelt dabei bequem die passenden Übersetzer an Sie.

Präsentation übersetzen lassen bei Linguation

Da wir ausschließlich mit auf ihren technischen, wissenschaftlichen, juristischen oder medizinischen Fachbereich spezialisierten Muttersprachler zusammenarbeiten, können wir garantieren, für Ihren Auftrag immer passende Übersetzer aus unserer großen Online-Datenbank zur Verfügung zu stellen, die eine fachlich und semantisch einwandfreie Übersetzung zu günstigen Konditionen liefern.

Was kostet die Übersetzung einer Präsentation bei Linguation?

Zunächst kommt es auf die gewünschte Sprachkombination an. Da für Englisch zum Beispiel deutlich mehr Übersetzer zur Verfügung stehen als etwa für Arabisch, sind Übersetzungen ins Englische folglich auch günstiger. Allerdings spielen auch Länge, Art und Anspruch der gewünschten Übersetzung eine Rolle. Eine Präsentation, die eher einem Elevator Pitch gleicht, ist kürzer, als die Disputation einer Doktorarbeit. Für eine Pecha-Kucha-Präsentation braucht es in der Regel auch weniger Text als für eine detailgetreue Erklärung einer neuen technischen Entwicklung oder einer detaillierten Produktvorstellung. Egal, um welche Form von Präsentation es sich handelt, bei Linguation können Sie Ihr Dokument bequem online hochladen und sich sofort einen Preisvorschlag und einen Liefertermin anzeigen lassen. Überzeugt Sie unser Angebot, können Sie die Übersetzung sofort in Auftrag geben und den Fortschritt online mitverfolgen. Ihre fertige Präsentationsübersetzung erhalten Sie zuverlässig bald darauf als E-Mail und bei Bedarf auch im Original per Post.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen