Was ist ein Pitch-Deck und warum sollte er unbedingt professionell übersetzt werden?

Bei einem Pitch-Deck handelt es sich sozusagen um das Aushängeschild eines Startups. Hier werden das Unternehmen und die Geschäftsidee kurz vorgestellt, um Investoren für sich zu gewinnen. Vor allem in den USA sind Pitch-Decks mittlerweile im Vergleich zum herkömmlichen Businessplan stark etabliert, was auf den geringen Zeitaufwand, den potentielle Investoren mir der Durchsicht dieser verbringen möchten, zurückzuführen ist. Ein Pitch-Deck wird meist mit PowerPoint oder Apple Keynote erstellt, umfasst etwa 10 – 15 Folien und die Präsentation sollte nicht länger als 20 Minuten dauern. Zudem ist darauf zu achten, die Folien möglichst minimalistisch und gut lesbar zu halten. Erst, wenn man diese Hürde genommen hat, wird vom Investor – wenn überhaupt – ein ausführlicher Businessplan verlangt. Um einen Pitch-Deck also überzeugend zu formulieren und trotz der Knappheit alle Informationen ansprechend und verständlich zu verpacken, wird oft eine Menge Arbeit investiert – schließlich wird mit dem Pitch-Deck darüber entschieden, ob das Startup eine Zukunft hat. Möchten Sie jedoch einen ausländischen Investor von Ihrer Idee überzeugen, kommt meist noch eine Sprachbarriere dazu – denn sogar Englisch weist seine Tücken auf. Und nicht nur das: Auch kulturelle Unterschiede dürfen nicht vernachlässigt werden, so legen einige Länder mehr Wert auf ein seriöses und zurückhaltendes Auftreten, während man in anderen mit Überzeugungskraft und Tatendrang punkten sollte. All dies muss bei einer Übersetzung berücksichtigt werden. Unser Übersetzungsbüro ist der richtige Ansprechpartner für Sie, unsere Marketing-Profis übersetzen Ihren Pitch-Deck zuverlässig.

Professionelle Marketing-Übersetzer für Ihren Pitch-Deck

Linguation verfügt über eine umfangreiche Datenbank mit Übersetzer für die verschiedensten Sprachen und Fachbereiche, darunter auch solche mit Spezialisierung auf Marketing. Denn sich richtig zu verkaufen steht im Zentrum eines Pitch-Decks. Hierbei ist es egal, ob Sie diesen auf Englisch, Französisch oder Chinesisch übersetzen lassen wollen, nicht nur hat jede Sprache ihre Tücken, was „False Friends“ und andere Fallen betrifft, auch kulturelle Unterschiede müssen miteinbezogen werden, wenn es um die Wahl der richtigen Verkaufsstrategie geht. Lokalisierung spielt also auch bei Pitch-Decks eine wichtige Rolle. Unsere Marketing-Expert verfügen neben einer fundierten Ausbildung zum/zur Übersetzer durch ein zusätzliches Studium oder Berufserfahrung über umfassende Kenntnisse im Marketingbereich und können somit erstklassige Übersetzungen von Pitch-Decks liefern – in dringenden Fällen auch im Expressverfahren.

Was kostet es, einen Pitch-Deck übersetzen zu lassen?

Pitch-Decks sind an sich sehr knapp und übersichtlich gehalten, wodurch die Wortanzahl nicht zu stark ins Gewicht fällt. Bei den Übersetzungskosten sind also vor allem Sprachkombination und Anspruch zu berücksichtigen. Einige Sprachen wie Englisch sind dabei grundsätzlich etwas günstiger als Sprachen, für die es weniger professionelle Übersetzer gibt, darunter zum Beispiel Arabisch. Zudem sollten immer Marketing-Expert mit der Übersetzung von Pitch-Decks betraut werden, um optimale Ergebnisse zu garantieren. Diese Fachübersetzungen fallen allerdings etwas mehr ins Gewicht als Standardübersetzungen. Einen konkreten und individuellen Kostenvoranschlag erhalten Sie im Handumdrehen durch das Hochladen Ihres Pitch-Decks über die Homepage unseres Übersetzungsdienstes. Unser Linguation Preiskalkulator errechnet hier anhand Ihrer eingegebenen Daten automatisch Gesamtkosten und voraussichtlichen Liefertermin. Überzeugt Sie unser Angebot, können Sie die Übersetzung im nächsten Schritt gleich in Auftrag geben. Ihren professionell übersetzten Pitch-Deck erhalten Sie dann innerhalb kürzester Zeit genauso unkompliziert per E-Mail.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen