Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Wann eine Patientenakte übersetzt werden sollte

In einer Patientenakte sind sämtliche Daten zu einer Person gespeichert, die sich in medizinische Behandlung begeben hat. Neben persönlichen Daten sind dort auch Diagnosen, Behandlungen und Therapien sowie deren Erfolg und die weitere Vorgehensweise festgehalten. Die Patientenakte enthält also wertvolle und sensible Daten, die vertraulich behandelt und gepflegt werden müssen. Es kann jedoch vorkommen, dass Sie während eines Auslandsaufenthaltes erkranken und in einem fremden Land einen Arzt aufsuchen oder Deutsch nicht Ihre Muttersprache ist und Sie Ihre Patientenakte deswegen professionell übersetzen lassen möchten, um den Inhalt umfassend zu verstehen oder Sie die Akte – falls nach der Rückkehr eine Weiterbehandlung nötig ist – den hier ansässigen Ärzt/innen vorlegen möchten. Unsere Übersetzungsagentur kümmert sich sorgfältig darum, die vertraulichen Dokumente Ihrer Patientenakte in die Hände von erfahrenen medizinischen Fachübersetzer/innen zu geben.

Medizinische Fachübersetzer/innen für Ihre Patientenakte

Um Patientenakten lückenlos und fachgerecht zu übersetzen, kommen bei Linguation Fachübersetzer/innen zum Einsatz, die sich auf Felder in der Medizin durch eine entsprechende Ausbildung oder durch Berufserfahrung qualifiziert haben. Somit ist gewährleistet, dass Fachbegriffe auch zweifelsfrei korrekt übertragen werden und keine Missverständnisse auftreten. Dies ist besonders bei so wichtigen Unterlagen wie Patientenakten überaus wichtig, denn hier steht im Zweifelsfall die Gesundheit eines Menschen auf dem Spiel. Unsere Übersetzer/innen werden laufend auf ihre Leistungen überprüft, sodass wir stets Fachübersetzungen nach höchsten Standards liefern.

Patientenakten beglaubigt übersetzen lassen

Da es sich bei Patientenakten um besonders sensible Daten handelt, bei denen Fehlübersetzungen schwerwiegende Folgen haben können, besteht die Möglichkeit, diese beglaubigt übersetzen zu lassen. Das bedeutet, dass der/die Übersetzer/in mit einem Stempel bestätigt, dass Inhalt und Bedeutung der Übersetzung dem Original bis ins kleinste Detail entsprechen. Eine solche Beglaubigung kann in Deutschland nur durch hierfür vereidigte oder beeidigte Übersetzer/innen gegen eine kleine Gebühr durchgeführt werden. Diesen Service bietet unsere Übersetzungsagentur ebenfalls für Sie an. So können Sie sich noch sicherer sein, dass sie eine erstklassige Übersetzung erhalten. Die Versandkosten für die übersetzten Originaldokumente trägt dabei Linguation für Sie.

Was kostet es, eine Patientenakte übersetzen zu lassen?

Die Kosten für die Übersetzung einer Patientenakte hängen in erster Linie vom Umfang dieser ab. Je mehr Text eine Akte enthält, desto mehr Aufwand ist auch bei der Übersetzung damit verbunden. Zudem spielt die Sprachkombination eine Rolle, da seltenere Sprachen etwas mehr kosten als solche, für die es auf dem deutschen Markt viele Übersetzer/innen gibt. Da es sich bei Patientenakten um Dokumente handelt, die viele medizinische Fachbegriffe enthalten, müssen hier immer Fachübersetzer/innen mit Expertenwissen auf dem Gebiet der Medizin herangezogen werden, um höchste Qualität und fachlich einwandfreie Übersetzung zu gewährleisten. Sie können den individuellen Preis für die Übersetzung Ihrer Patientenakte mit dem Linguation Preiskalkulator berechnen lassen, indem Sie das Dokument über unseren Übersetzungsdienst hochladen. Hier bekommen Sie zudem umgehend einen verbindlichen Liefertermin angezeigt. Die Bestellung kann ebenso einfach gleich im Anschluss aufgegeben werden, sodass Sie die professionelle Übersetzung Ihrer Patientenakte innerhalb weniger Tage per E-Mail oder als beglaubigtes Original per Post erhalten.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN

Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

Google Rating
5
11 Bewertungen