Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Warum es wichtig ist, Leitfäden professionell übersetzen zu lassen

Leitfäden und Handbücher sind im Lieferumfang eines jeden Produktes enthalten. Vor allem für Software oder Computerprogramme werden standardmäßig Leitfäden mitgeliefert, die die Anwendung möglichst einfach und dennoch umfassend erklären sollen. Um Anwendungsfehler zu vermeiden, ist es also äußerst wichtig, auch bei der Übersetzung auf ausnahmslos korrekte Formulierungen zu achten, dazu zählt auch die richtige Übersetzung eventueller Fachbegriffe etwa aus den Bereichen Technik und IT. Deswegen sollte die Übersetzung von Leitfäden immer in die Hände von geschulten Übersetzer/innen gegeben werden. Unsere Übersetzungsagentur ist der richtige Ansprechpartner für Sie.

Professionelle (Fach-)Übersetzer/innen für Ihren Leitfaden

Unser Übersetzungsservice nimmt ausschließlich muttersprachliche und ausgebildete Übersetzer/innen in seine Datenbank auf. Viele von diesen verfügen zudem über Expertenwissen auf den verschiedensten Gebieten, darunter auch Technik und IT, die bei Leitfäden oft eine besondere Rolle spielen. Je nach Bedarf werden diese eingesetzt, wenn Ihr Leitfaden viele zum Beispiel technische Fachbegriffe enthält. Nur dadurch kann höchste Übersetzungsqualität gewährleistet werden und Sie erhalten von uns stets eine fachlich und semantisch einwandfreie Übersetzung zurück – zu fairen Konditionen.

Was kostet es, einen Leitfaden übersetzen zu lassen?

Übersetzungskosten werden immer nach Wortanzahl, Sprachkombination und Schwierigkeitsgrad bemessen. Je kürzer Ihr Leitfaden also ist, desto günstiger ist seine Übersetzung. Zudem sind Sprachen wie Französisch, Englisch oder Italienisch etwas preiswerter als Sprachen wie Bulgarisch, Chinesisch oder Arabisch, da es für letztere weniger kompetente Übersetzer/innen auf dem deutschen Markt gibt. Auch der Anspruch Ihres Leitfadens ist entscheidend. Handelt es sich zum Beispiel um einen Leitfaden für ein sehr spezielles Programm mit vielen technischen Fachbegriffen, muss ein/e technische/r Fachübersetzer/in herangezogen werden, um eine einwandfreie Übersetzung zu liefern. Diese sind aufgrund ihrer umfassenderen Ausbildung etwas teurer. Über den Linguation Preiskalkulator erhalten Sie ein individuell auf Ihren Leitfaden zugeschnittenes Angebot inklusive verbindlichem Liefertermin. Laden Sie diesen dazu einfach über die Homepage unseres Übersetzungsdienstes hoch und geben Sie Ihre benötigten Optionen an. Sagt Ihnen unser Angebot zu, können Sie die Bestellung ebenso bequem abschließen. Die professionelle Übersetzung Ihres Leitfadens erhalten Sie pünktlich zum vereinbarten Liefertermin per E-Mail.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Play Linguation Android Application

Google Rating
5
11 Bewertungen