Prezzo istantaneo
Il giusto prezzo di traduzione professionale e tutte le informazioni sulla consegna
Traduttori madrelingua
I tuoi documenti saranno tradotti esclusivamente da madrelingua
Tracciamento della traduzione
Con il nostro sistema di monitoraggio delle traduzioni, puoi sempre controllare lo stato della tua traduzione
Nessuna registrazione
Utilizza il nostro servizio senza registrazione

Traduzioni professionali di ebook per aumentare il numero dei tuoi lettori

L'ebook, abbreviazione di electronic book o libro elettronico, è un file digitale contenente un insieme di testi e immagini da poter visualizzare su un apposito dispositivo elettronico, conosciuto come ereader. Negli ultimi anni, la richiesta di ebook è in crescente aumento grazie ai suoi numerosi vantaggi, tra cui la comodità per chi vuole viaggiare leggero, la capienza di più libri all'interno di un solo dispositivo, la possibilità di acquistare un libro in pochi secondi, e quella di poter leggere al buio. Inoltre, gli ebook consentono agli autori di auto pubblicare le proprie opere e di distribuirle ai lettori con maggiore immediatezza. Linguation, agenzia di traduzioni online, offre traduzioni di ebook in numerose combinazioni linguistiche. Ci occupiamo di traduzione editoriale o letteraria per tutti i tipi di letteratura, come la narrativa e la saggistica, oltre che di traduzioni di ebook più tecnici. Con i nostri servizi di traduzione professionale di ebook, ti aiuteremo ad incrementare il numero dei tuoi lettori situati in ogni parte del mondo e ad accrescere la tua visibilità su nuovi mercati esteri.

I nostri specialisti in traduzione editoriale sanno come riportare in un'altra lingua l'unicità del contenuto del tuo ebook

La traduzione editoriale ci aiuta a comprendere la letteratura, la narrativa e la storia di una cultura diversa. È un settore della traduzione molto complesso e richiede la mano esperta di traduttori professionisti in grado di riportare da una lingua all'altra, non solo un contenuto accurato e privo di errori, ma anche il tono, lo stile e la personalità dell'autore. I traduttori di Linguation sono tutti esperti in scrittura creativa e traduzione letteraria, conoscono il processo di pubblicazione e possiedono la sensibilità culturale necessaria per garantire che il testo tradotto rifletta ciò che l'autore desidera. Inoltre, sono consapevoli delle sfumature culturali e sociali della lingua di arrivo, in modo da rendere il contenuto del tuo ebook rilevante per il pubblico locale. Linguation ti garantisce un prodotto di qualità superiore, aldilà della tipologia dell'ebook che tu voglia tradurre.

Servizi di traduzione di ebook di alta qualità grazie a un rigoroso sistema di qualità

Tradurre un libro elettronico in inglese o in un'altra lingua ha molti vantaggi sia per gli autori che per gli editori. Avere il proprio libro cartaceo in versione digitale significa che quasi tutti coloro che hanno una connessione a Internet possono acquistarlo e leggerlo online. Tuttavia, ciò implica una traduzione dell'ebook di alta qualità, priva di errori e che possa attrarre e coinvolgere un pubblico appartenente ad una cultura diversa. Infatti, prima di pubblicare la versione tradotta di un libro digitale, è necessario effettuare una revisione e correzione finale. Con il sistema di garanzia di qualità di Linguation, puoi stare sicuro che il contenuto del tuo ebook risulterà esattamente come tu lo desideri. Carica il tuo ebook sulla nostra piattaforma per ottenere un preventivo immediato e gratuito prima di effettuare l'ordine.

Garanzia di qualità

  • Traduttori professionisti (traduzione solo da madrelingua della lingua target)
  • Controllo qualità in due fasi da parte di personale qualificato
  • Servizio di editing gratuito

Preventivo immediato

Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

EHI Linguation OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Made in Germany

Il tuo partner certificato per traduzioni professionali