L'importanza di tradurre il diploma di maturità

Il diploma di maturità è un attestato che certifica gli studi dopo il termine dei 5 anni delle scuole superiori di secondo grado. Al termine dell'istruzione secondaria e del conseguimento del diploma, è possibile iscriversi e frequentare l'università o altri percorsi educativi, in Italia e all'estero. In genere, la richiesta d'iscrizione presso un'università internazionale richiede l'invio di diversi documenti tra cui la traduzione certificata dei titoli di studio conseguiti, quali il diploma di maturità. La traduzione dell'attestato ti può anche servire in altre occasioni, ad esempio per presentare una domanda di lavoro in un altro Paese, o richiedere il visto per l'Australia o altri Paesi extra europei. La nostra agenzia di traduzioni online, Linguation, ti mette a disposizione i migliori servizi di traduzione del diploma di maturità per ogni esigenza. Oltre a tradurre in inglese, traduciamo in tedesco, francese, spagnolo e altre lingue minoritarie. Per maggiori informazioni, consulta il nostro sito e inizia a tradurre oggi stesso!

Linguation offre diversi servizi di traduzione certificata

Vista l'ufficialità del diploma di maturità, anche la sua traduzione deve risultare ufficiale e autentica in modo da poter essere riconosciuta e approvata dal Paese di destinazione. Linguation fornisce traduzioni certificate di vario tipo in base ai requisiti della nazione estera. Alcuni Stati, come quelli anglosassoni, richiedono semplicemente una traduzione certificata, o meglio una traduzione accompagnata dal certificato di conformità che attesta l'autenticità del contenuto del documento tradotto. Questo certificato è preparato dal traduttore o dall'agenzia di traduzione, ed è monito di firma e timbro. In altri Paesi, come l'Italia, molto spesso è necessaria una traduzione giurata o asseverata, il che vuol dire che il traduttore deve recarsi al Tribunale per autenticare la traduzione e apporre i timbri e le marche da bollo necessarie. In alcune occasioni, sopratutto se si tratta di pratiche burocratiche riguardanti nazioni extra europee, è anche richiesta un'ulteriore procedura di legalizzazione o Apostille da eseguire al Consolato del Paese di destinazione o alla Procura della Repubblica. Prima di effettuare una autenticazione della traduzione è, infatti, necessario stabilire con precisione il servizio necessario.

Richiedi la traduzione del tuo diploma di maturità con un solo clic

Con Linguation il processo di traduzione non è mai stato così semplice. Non devi fare altro che caricare il tuo diploma sulla nostra piattaforma e selezionare la combinazione linguistica desiderata. Il nostro calcolatore di prezzi personalizzato calcolerà automaticamente il tuo preventivo e la data di consegna. Nella pagina successiva potrai inserire i tuoi dati e scegliere il metodo di pagamento. Dopo aver controllato le informazioni inserite, aver accettato le nostre condizioni generali e l'informativa sulla protezione dei dati, puoi cliccare su "procedi al pagamento". A questo punto, il tuo ordine di traduzione verrà inoltrato al traduttore più adatto, e a progetto terminato riceverai per posta la traduzione giurata, e tramite e-mail quella certificata.

Garanzia di qualità

  • Traduttori giurati
  • Controllo qualità in due fasi da parte di personale qualificato
  • Servizio di editing gratuito

Preventivo immediato
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Il tuo partner verificato per traduzioni certificate