Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Wann muss der Impfpass beglaubigt übersetzt werden?

Im Impfpass ist aufgelistet, wann man welche Impfungen erhalten hat, wann eventuelle Auffrischimpfungen nötig sind, welche Blutgruppe man hat und ob Immunitäten bestehen. Er ist ein wichtiges Dokument, mit dem man im Auge behalten kann, wann ein Impfschutz erneuert werden muss. Besonders wichtig ist dies vor Auslandsreisen in vor allem tropische Gebiete, insbesondere, wenn man sich länger im Freien aufhält. Je nach Reiseland werden Impfungen gegen zum Beispiel Hepatitis oder Malaria empfohlen. Wenn Sie im Rahmen einer Organisation ins Ausland reisen, zum Beispiel für ein freiwilliges soziales Jahr oder aus Arbeitsgründen, kann es sein, dass dort ein Nachweis über ausreichenden Impfschutz verlangt wird. Dann müssen Sie Ihren Impfpass übersetzen lassen – für gewöhnlich auch beglaubigt – um die Richtigkeit des Dokuments nachzuweisen. Unsere Übersetzungsagentur kann dieses Anliegen professionell und zügig für Sie erledigen.

Professionelle, vereidigte Übersetzer/innen

Unser Übersetzungsbüro arbeitet mit ausgebildeten, muttersprachlichen Übersetzer/innen zusammen, die meist auch auf einige Fachgebiete spezialisiert sind. Somit kann gewährleistet werden, dass die medizinischen Terminologien in Ihrem Impfpass fachgerecht übertragen werden. Unsere in Deutschland vereidigten Übersetzer/innen stellen zudem eine Beglaubigung auf Ihre Übersetzung aus. Ihre Unterlagen sind bei uns also in besten Händen.

Was kostet es, den Impfpass beglaubigt übersetzen zu lassen?

Impfpässe sind standardisiert und in der Wortanzahl nicht allzu umfangreich, daher sind sie auch entsprechend meist nicht allzu teuer. Zu berücksichtigen ist die Sprachkombination – Englisch oder Französisch sind aufgrund der größeren Anzahl an professionellen Übersetzer/innen zum Beispiel günstiger als Arabisch oder Thai – und die Tatsache, dass medizinische Fachbegriffe übersetzt werden müssen. Dazu kommen eine geringe Beglaubigungsgebühr und Versandkosten für die übersetzten Originaldokumente. Diese Versandkosten trägt allerdings Linguation für Sie. Auf der Homepage unseres Übersetzungsdienstes können Sie die genauen Kosten für die beglaubigte Übersetzung Ihres Impfpasses in Erfahrung bringen, indem Sie Ihr Dokument über unseren Preisrechner hochladen. Dort erhalten Sie nach Eingabe Ihrer gewünschten Optionen den individuellen Preis sowie einen Liefertermin für Ihr Dokument. Die Bestellung können Sie ebenfalls gleich abschließen. Die beglaubigte Übersetzung Ihres Impfpasses wird Ihnen bereits wenige Tage später per Post zugestellt.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN

Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Made in Germany

Professionelle Übersetzungen beim verifizierten Übersetzungsbüro Ihres Vertrauens