Die Hochschulreife – der Einstieg zur internationalen Karriere
Die Hochschulreife erhalten Sie in Deutschland mit dem erfolgreichen Abschluss eines Gymnasiums. Das Zeugnis, welches Ihnen dabei ausgestellt wird, ermöglicht es Ihnen, sich an einer Universität oder anderen Hochschule. Wenn es sich dabei um die allgemeine Hochschulreife handelt und Sie ein normales Abiturzeugnis (in Österreich auch Matura) erhalten, können Sie sich theoretisch an jeder Hochschule bewerben. Haben Sie ein Fachabitur, können Sie sich nur für Studiengänge bewerben, die den Fachrichtungen Ihres Abiturs entsprechen. Wenn Sie sich nun um einen Studien- oder Arbeitsplatz im Ausland bewerben möchten, kann es allerdings durchaus sein, dass Sie Ihr Abiturzeugnis zumindest auf Englisch oder oft auch in die entsprechende Landessprache übersetzen lassen müssen. Diese Übersetzung sollten Sie allerdings Profis anvertrauen – denn vor allem die Notensysteme können von Land zu Land sehr unterschiedlich sein und als Laie verliert man hier gerne den Überblick. Im Zweifelsfall macht man sich dann schlechter als man eigentlich ist oder lügt den zukünftigen Arbeitgeber eventuell sogar unbeabsichtigt an. Durch die professionellen Übersetzer unseres Übersetzungsbüros können Sie solche Fehler vermeiden und mit einem ordentlich übersetzten Hochschulreifezeugnis punkten.
Darauf muss man bei der Übersetzung von Abiturzeugnissen besonders achten
Da sich die Notensysteme in den verschiedenen Ländern stark unterscheiden können, ist es wichtig, auf Übersetzer zu vertrauen, die mit den Notensystemen beider Sprachen bestens vertraut sind. So kann eine korrekte Notenübertragung gewährleistet werden. Auch Fächerbezeichnungen können bisweilen unklar sein, so muss auch hier die Kenntnis des entsprechend Fachvokabulars vorliegen. Unter unseren durchwegs muttersprachlichen, hochqualifizierten Übersetzer finden sich einige, die sich auf Zeugnisübersetzungen inklusive Umrechnung des Notensystems spezialisiert haben. Somit sind einwandfreie Übersetzungen garantiert. Dies können unsere vereidigten Übersetzer Ihnen zusätzlich gegen eine minimale Gebühr mit einer Beglaubigung attestieren. Die Versandkosten für die Originaldokumente übernehmen dabei wir von Linguation.
Was kostet es, das Hochschulreifezeugnis übersetzen zu lassen?
Übersetzungskosten richten sich nach Sprachkombination, Länge und Schwierigkeit des Textes. Entsprechend sind stark nachgefragte Sprachen wie Englisch oder Französisch etwas günstiger als seltenere Sprachen wie Chinesisch oder Bulgarisch. Je länger und fachlich anspruchsvoller ein Text, desto mehr Zeitaufwand, der sich im Preis zeigt, ist damit verbunden. Da es sich bei Abiturzeugnissen allerdings eher um sehr standardisierte Dokumente handelt, bei denen „nur“ auf die korrekte Übertragung des Notensystems besonderer Wert gelegt werden muss, fallen die Übersetzungskosten hier in aller Regel nicht allzu hoch aus. Brauchen Sie eine Beglaubigung oder soll die Übersetzung im Expressverfahren erfolgen, ist hier allerdings nochmals mit zusätzlichen Kosten zu rechnen. Eine exakte Preisübersicht erhalten Sie, wenn Sie Ihr Hochschulreifezeugnis über die Homepage unseres Übersetzungsdienstes hochladen. Geben Sie dort Ihre benötigten Optionen ein und unser Linguation Preisrechner ermittelt umgehend individuell Gesamtkosten und Liefertermin für Sie. Zufrieden mit dem Angebot? Geben Sie die Bestellung gleich auf und erhalten Sie Ihr professionell übersetztes Hochschulreifezeugnis innerhalb kürzester Zeit per E-Mail oder als beglaubigtes Original per Post.
Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen
- Vereidigte Übersetzer
- Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
- Kostenlose Überarbeitung
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support