Worauf bei der Übersetzung von Grundstücksurkunden zu achten ist
Grundstücksurkunden bestätigen, dass ein Grundstück einer bestimmten Person gehört. Dabei handelt es sich zum Beispiel um Grundstückskaufverträge. Diese sind in der Regel notariell beglaubigt und außerdem im Grundbuch der Gemeinde hinterlegt. Eine Übersetzung der Grundstücksurkunde ist dann sinnvoll, wenn Sie in einem anderen Land ein Grundstück erwerben oder bei einer Behörde Auskunft über Ihre finanzielle Situation machen müssen – zum Beispiel im Rahmen einer Einbürgerung – und über Grund im Ausland verfügen. Dann ist Linguation als professionelles Online-Übersetzungsbüro der richtige Ansprechpartner für Sie, wir geben Ihre Grundstücksurkunde in die Hände von kompetenten Übersetzer.
Professionelle, muttersprachliche Übersetzer für Ihre Grundstücksurkunde
Unsere Übersetzungsagentur arbeitet nur mit muttersprachlichen Übersetzer zusammen, welche allesamt eine fundierte Ausbildung in den Übersetzungswissenschaften vorweisen können und ihre Sprachen perfekt beherrschen. Durch laufenden Kontrollen garantieren wir dabei, dass die Leistung unserer Übersetzer auch konstant hoch bleibt. Durch unsere umfassende Online-Datenbank können wir günstige Konditionen für alle möglichen Sprachen garantieren, von Italienisch über Farsi bis Japanisch – in dringenden Fällen auch im Eilverfahren.
Grundstücksurkunde beglaubigt übersetzen lassen
Bei einer Grundstücksurkunde handelt es sich um ein amtliches Dokument, welches notariell beglaubigt werden muss, um seine Gültigkeit zu erhalten. Aus diesem Grund ist eine Beglaubigung der Übersetzung durch eine/n vereidigte/n Übersetzer im Grunde unabdingbar, denn so bürgt der/die Übersetzer für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung. Behörden und Ämter akzeptieren in diesen Fällen fast ausschließlich beglaubigte Übersetzungen. Doch auch diesen Service erhalten Sie bei unserem Übersetzungsdienst gegen eine geringe Beglaubigungsgebühr. Linguation trägt dabei die Versandkosten für die Originaldokumente an Sie.
Was kostet die Übersetzung einer Grundstücksurkunde?
Meist sind Grundstücksurkunden standardisiert und vom Umfang her eher übersichtlich, sodass nicht mit allzu hohen Übersetzungskosten gerechnet werden muss. Vor allem die Sprachkombination ist jedoch zu bedenken, denn seltenere Sprachen wie Finnisch sind beispielsweise etwas teurer als weiter verbreitete Sprachen wie Spanisch. Sie erhalten bei Linguation einen unverbindlichen Preisvorschlag, indem Sie Ihre Grundstücksurkunde über unseren Preisrechner hochladen. Dieser berechnet anhand Ihrer Eingaben ein individuelles Angebot inklusive verbindlichem Liefertermin für Sie. Sind Sie mit diesem einverstanden, können Sie umgehend bestellen. Die beglaubigte Übersetzung Ihrer Grundstücksurkunde erhalten Sie binnen kürzester Zeit per E-Mail oder im beglaubigten Original kurz darauf per Post.
Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen
- Vereidigte Übersetzer
- Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
- Kostenlose Überarbeitung
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support