Traduction d’ebooks

Linguation vous propose un service de traduction d’ebooks à prix abordable, mais de haute qualité

DEVIS INSTANTANÉ

Appelez-nous: +49 180 233 5669

Prix instantané
Le juste prix pour une traduction professionnelle, avec toutes les informations sur la livraison
Traducteurs professionnels
Vos documents seront traduits exclusivement par des locuteurs natifs
Suivi de traduction
Grâce à notre système de suivides traductions, vous pouvez toujours vérifiez au jour le jour l’état d’avancement de votre traduction
Pas d'inscription
Utilisez notre service sans inscription

Des ebooks dans les langues de votre choix

De nos jours, les ebooks, aussi appelés livres électroniques en français, sont des supports de lecture de plus en plus appréciés par de nombreux lecteurs dans le monde entier. Leur format électronique les rend très faciles à manier autant physiquement que techniquement, et permet aux libraires et autres vendeurs de les proposer à des prix très attractifs. Il est aussi possible de les consulter sur différents dispositifs de lecture grâce aux différents formats de fichiers sous lesquels ils sont proposés, et permettent une expérience de lecture dynamique. En effet, selon les dispositifs et les formats, il est possible d’écouter les ebooks et de les annoter. Les livres électroniques permettent aussi de découvrir des œuvres venant du monde entier et participent à notre ouverture aux autres cultures. Ces œuvres sont généralement disponibles dans leur langue d’origine, mais pour les proposer à un public plus divers et dans les meilleurs délais, de nombreux éditeurs ont recours à la traduction d’ebooks. Cependant, comme pour la traduction de livres papier, la traduction d’ebooks doit se faire par des traducteurs expérimentés ou des agences professionnelles afin de proposer des œuvres de la meilleure des qualités.

Un service de traduction d’ebooks professionnel adaptés à tous vos besoins

Linguation est une agence de traduction en ligne professionnelle qui fournit un service de traduction d’ebooks au même niveau que la traduction de livres classiques. Nos traducteurs expérimentés possèdent les qualifications nécessaires à la traduction d’œuvres de fiction et de non-fiction. Ils maîtrisent les règles de traduction relatives à la littérature pour un rendu final fluide, naturel, et correspondant surtout aux règles grammaticales et socio-culturelles de la langue cible. Vos ebooks ainsi traduits attireront vos lecteurs et leur offriront une expérience de lecture très agréable.

Une traduction d’ebooks avec la prise en charge de tous les formats demandés

Afin d’accommoder tous les lecteurs, il est important de proposer des formats de livres électroniques adaptés aux différents dispositifs de lecture existants. Quel que soit le format d’ebook que vous voulez, nous nous adaptons à vous et vous délivrons des livres au format dont vous avez besoin, ou sous plusieurs formats différents si vous le souhaitez. Nous vous proposons les formats EPUB, AZW, MOBI, PDF, TXT et bien plus encore. Vous pouvez aussi nous soumettre vos ebooks à traduire dans le format de votre choix, notre système prenant en charge tous les formats de fichiers existants. Pour toute demande de devis, nous vous invitons à importer votre livre électronique à traduire sur notre plateforme. Un prix ainsi qu’une date de livraison vous seront immédiatement transmis. Nous vous promettons des traductions très rapides et d’excellente qualité.

Garantie de qualité

  • Traducteurs professionnels (traduction uniquement par des locuteurs natifs de la langue cible)
  • Contrôle qualité en deux étapes par du personnel formé
  • Service d'édition gratuit

Devis instantané

Google Play Linguation Android Application App Store Linguation IOS Application

EHI Linguation OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Made in Germany

Votre partenaire vérifié pour des traductions professionnelles