Qu’est-ce qu’un fichier PO ?
Si le nom de ce type de fichiers ne vous est pas familier, c’est parce qu’il s’agit d’un fichier très spécifique, généralement utilisé dans la conception multilingue numérique. PO est un acronyme pour l’expression anglaise « portable object », ou objet portable en français. Il s’agit d’un fichier au format texte, qui contient les versions multilingues d’un site web, d’une application ou d’un logiciel. Plus précisément, on y retrouve une correspondance entre les textes sources à leurs traductions dans de diverses langues. Chaque texte source est précédé par la clé msgid tandis que le texte traduit est précédé par msgstr. Ce type de fichier est parfois nécessaire lors de la traduction de contenu numérique. C’est pour répondre à cette nécessité que Linguation, notre société de traduction en ligne, vous offre un service de traduction de ficher PO adapté à tous vos besoins.
La traduction de fichier PO pour vos contenus numériques multilingues
La traduction de fichier PO requiert de l’expérience et de la rigueur. Leur traduction peut paraître simple, mais la réalité est tout autre. Il ne suffit pas de compléter les champs vides précédés par msgstr par une traduction des phrases précédées par msgid. La traduction de fichier PO doit se faire avec des logiciels spécialisés. Notre agence de traduction Linguation travaille avec des traducteurs qui sont parfaitement qualifiés pour traduire vos fichiers PO. Ils maîtrisent non seulement les différents mécanismes de leur langue maternelle, mais possèdent aussi une vaste expérience dans l’utilisation des logiciels dédiés à la traduction PO. De plus, peu importe le domaine auquel appartient votre texte original, nos traducteurs ont des connaissances extensives et approfondies dans différents domaines. Ils savent appliquer les terminologies les plus adéquates ainsi que les différentes normes sociolinguistiques, et vous délivrent des fichiers PO très précisément traduits. Avec Linguation, vous avez donc la garantie de fichiers PO au contenu multilingue, et de la meilleure des qualités.
Un service de traduction rapide et entièrement en ligne
Pour des traductions effectuées et délivrées dans les meilleurs délais, Linguation utilise des technologies numériques innovantes. Tous nos services de traduction s’effectuent en ligne. De ce fait, chaque document à traduire doit être importé sur notre plateforme. Grace à notre logiciel compteur de mots, vous obtenez des devis instantanés et personnalisés. Une fois votre commande passée, nous nous occupons de transmettre vos fichiers à nos traducteurs les plus qualifiés. Finalement, vos traductions, une fois complétées, vous sont envoyées par courriel. Vous gagnez ainsi un temps précieux, et obtenez vos traductions dans des délais très proches. N’attendez donc pas de faire appel à nos services pour vos traductions de fichiers PO. Nos équipes sont là pour vous offrir les meilleures solutions de traduction pour tous vos projets numériques.
Garantie de qualité
- Traducteurs professionnels (traduction uniquement par des locuteurs natifs de la langue cible)
- Contrôle qualité en deux étapes par un personnel formé
- Service d'édition gratuit