Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Wann der Fahrzeugbrief übersetzt werden muss

Der Fahrzeugbrief oder Fahrzeugschein, mittlerweile auch Zulassungsbescheinigung (dabei aufgeteilt in Teil I und Teil II), dient zur Identifizierung eines Fahrzeugs. In ihm sind die wichtigsten technischen Angaben, das Kennzeichen, Name und Anschrift der Person, auf die der Wagen zugelassen ist, und Vermerke zur Hauptuntersuchung angegeben. In Verkehrskontrollen, wenn Sie umziehen und Ihr Auto ummelden möchten oder Ihr Auto verkaufen, benötigen Sie den Fahrzeugbrief, es handelt sich also um ein äußerst wichtiges Dokument. Möchten Sie mit Ihrem PKW ins außereuropäische Ausland, kann es sein, dass eine Übersetzung Ihres Fahrzeugbriefes nötig wird. Hier sollten Sie bei der Auslandsvertretung des entsprechenden Landes nachfragen, bevor Sie Ihre Reise antreten. Aber auch ein Verkauf an eine ausländische Person oder der Kauf eines Wagens im Ausland kann die Übersetzung eines Fahrzeugbriefes erfordern. Dann ist unser Übersetzungsbüro der richtige Ansprechpartner für Sie, wir übersetzen Ihren Fahrzeugschein schnell und zuverlässig in nahezu jede Sprache.

Muss ich die Übersetzung des Fahrzeugbriefs beglaubigen lassen?

Da es sich bei Fahrzeugbriefen um ein wichtiges Dokument handelt, ist eine beglaubigte Übersetzung ratsam. So können Sie Behörden im außereuropäischen Ausland gegenüber die Echtheit der Übersetzung einfacher nachweisen, außerdem ist die Wahrscheinlichkeit, dass es so zu Komplikationen etwa beim Verkauf Ihres PKWs zu Problemen kommt, deutlich geringer. Eine beglaubigte Übersetzung dürfen in Deutschland nur gesondert vereidigte Übersetzer/innen gegen eine geringe Gebühr durchführen. Diesen Service bietet unsere Übersetzungsagentur selbstverständlich für Sie an – die Versandkosten für die Originaldokumente an Sie übernehmen dabei ebenfalls wir.

Was kostet es, den Fahrzeugbrief übersetzen zu lassen?

Fahrzeugbriefe sind standardisiert und in ihrem Umfang überschaubar, entsprechend sind die Übersetzungskosten in aller Regel nicht sonderlich hoch. Allerdings muss die Sprachkombination, die übersetzt werden soll, berücksichtigt werden. Während es für Sprachen wie Französisch oder Italienisch relativ viele Übersetzer/innen gibt, ist die Zahl an Übersetzer/innen für Sprachen wie beispielsweise Arabisch oder Serbisch etwas kleiner, sodass diese Sprachen etwas teurer ausfallen. Bei Linguation können Sie allerdings sofort die Preise für Ihre Übersetzung online berechnen lassen, indem Sie Ihren Fahrzeugbrief über die Homepage unseres Übersetzungsdienstes hochladen und die dortigen Optionen zu Sprachen, Beglaubigung und eventuellem Expressversand entsprechend angeben. Sie erhalten sofort eine Übersicht über die Gesamtkosten und einen verbindlichen Liefertermin. Überzeugt? Mit nur wenigen Klicks ist die Bestellung abgeschlossen und Sie erhalten Ihren professionell übersetzten Fahrzeugbrief bereits kurze Zeit später bequem per E-Mail oder als beglaubigtes Original per Post.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Rating
5
9 Bewertungen