El certificado de discapacidad

El certificado de discapacidad es un documento expedido por una entidad oficial y por el cual se hace constar que su titular padece de un grado determinado de discapacidad, bien física o mental. A través de este, se puede solicitar, además, el carné de minusvalía. Entre los trámites más comunes para los que el certificado de discapacidad puede ser requerido, destacan la solicitud de algún tipo de ayuda, la petición para quedar exento de pagar tales impuestos como el de matriculación o el de nueva matriculación de vehículos, o el carnet de minusvalía mencionado con anterioridad que, entre otras cosas, permite al propietario aparcar en lugares habilitados de forma exclusiva para minusválidos. Así pues, se trata de documento de carácter legal. Esto implica que, a la hora de traducirlo, se requerirán los servicios de un traductor jurado capaz de brindar traducciones certificadas. Pues bien, en la agencia de traducción online, Linguation, contamos con las herramientas y los profesionales adecuados para brindar servicios de traducción certificada del certificado de discapacidad en múltiples combinaciones de idiomas.

Traducciones certificadas, especializadas y realizadas por nativos

Nuestro equipo de traductores está formado por profesionales de todas las nacionalidades y especializados en la traducción de todo tipo de textos. Así, nuestra agencia de traducción garantiza la incorporación de la terminología más apropiada para cada caso y la máxima fidelidad con respecto al texto original, así como naturalidad en la cultura de destino. Dejando su certificado de discapacidad en manos de Linguation, no tendrá que preocuparse por ningún tipo de trámite. Nuestra empresa de traducción se hará cargo de las tasas de certificación, así como de los gastos de envío a domicilio de su certificado de discapacidad una vez traducido y certificado.

Todos nuestros productos llevan sello de calidad

Asegurar la calidad de su traducción es nuestra prioridad. Por ello, sometemos todas nuestras traducciones a un control de calidad que consiste en dos procesos: la corrección y la edición del texto traducido. Mientras que el primero hace hincapié en corregir errores fáciles de percibir como son los fallos gramaticales o de ortografía, el segundo tiene por objeto perfeccionar el texto en la medida de lo posible, añadiendo o modificando algunas palabras u expresiones. Solicite ya su presupuesto en nuestra página web sin costes ni compromisos y déjese llevar por la relación calidad-precio de nuestros productos. Deposite su confianza en Linguation, su agencia de traducción en línea de confianza.

Precio instantáneo
El precio de traducción profesional adecuado y toda la información de entrega
Traductores certificados
Sus documentos serán traducidos exclusivamente por traductores nativos
Seguimiento de la traducción
Con nuestro sistema de seguimiento de traducciones siempre podrá verificar el estado de su traducción
Registro no necesario
Utilice nuestro servicio sin necesidad de registrarse

Garantía de calidad

  • Traductores jurados
  • Control de calidad en dos etapas
  • Servicio de edición gratuito

¿Tiene preguntas? Chatea con nosotros ahora: Live Chat

PRECIO INSTANTÁNEO
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Su socio verificado para traducciones certificadas