Übersetzungen von Büchern sind anspruchsvoll

Natürlich gibt es eine Vielzahl verschiedener Arten von Büchern: Romane, Sachbücher, Kochbücher, Ratgeber, Schulbücher, Sprachlernbücher, Comics, Manga, Biographien oder Reiseführer, um nur einige zu nennen. Jede Art stellt oft sehr unterschiedliche Ansprüche an eine Übersetzung. Romane oder Comics müssen beispielsweise sorgfältig lokalisiert werden, während Sachbücher einen gewissen wissenschaftlichen Anspruch erfüllen müssen. Das ist harte Arbeit, für die es einiges Hintergrundwissen und ausgefeiltem Sprachgefühl braucht. Dennoch lohnt sich eine Übersetzung, denn ein Buch dem internationalen Markt zugänglich zu machen bedeutet, auch die Verkaufszahlen entsprechend ausweiten zu können. Vor allem dank neuer Online-Self-Publishing-Plattformen ist das Veröffentlichen von Büchern von Privatpersonen und Hobbyautor/innen mittlerweile deutlich vereinfacht worden, der e-Book-Markt ist vor allem für diese Zielgruppe interessant. Doch insbesondere für Menschen, die ihre Arbeiten eigenständig veröffentlichen, stehen keine vom Verlag beauftragten Übersetzer zur Verfügung. Linguation ist der richtige Ansprechpartner für Sie, wenn Sie zuverlässige und professionelle Übersetzungen Ihres Werkes brauchen. Unsere Übersetzer sind Spezialist/innen für die unterschiedlichsten Fachgebiete und beherrschen nahezu alle Sprachen: Englisch, Arabisch, Spanisch, Italienisch, Japanisch, Russisch, Koreanisch, Türkisch, Chinesisch oder Polnisch, um nur einige Beispiele zu nennen.

Umfassend ausgebildete Übersetzer für Ihre Bücher

Als professionelles Online-Übersetzungsbüro achtet Linguation sorgfältig auf die Auswahl seiner Übersetzer. Wir stellen sicher, dass diese durchgehend über eine entsprechende Ausbildung verfügen, mit den modernsten Methoden der Translationswissenschaften bestens vertraut sind und ihre Sprachen auf muttersprachlichem Niveau beherrschen. Viele unserer Übersetzer haben sich zudem auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert: Während einige sich auf die Übersetzung von Belletristik konzentrieren und somit vor allem mit Kreativität, umfassendem Allgemeinwissen und Kulturkenntnissen punkten können, haben sich andere durch ein entsprechendes Studium oder Berufserfahrung auf Fachbereiche wie Medizin, Jura, verschiedene Wissenschaften, Marketing, IT und ähnliches spezialisiert. So haben wir für jedes Anliegen passende Übersetzer parat. Durch laufendes Kundenfeedback garantieren wir zudem gleichbleibend hohe Leistungen und garantieren stets fachlich und semantisch einwandfreie und ansprechende Übersetzungen. In dringenden Fällen steht Ihnen unser Übersetzungsservice auch im Expressverfahren zur Verfügung – bei gleichbleibend hoher Qualität, versteht sich.

Was kostet die Übersetzung eines Buches?

Zunächst hängen die Übersetzungskosten natürlich von der Wortanzahl, also im Grunde der Länge des Textes ab – eine Kurzgeschichte mit 50 Seiten oder ein Comic sind wesentlich schneller übersetzt als eine mehrbändige Fantasy-Reihe. Auch die Sprachkombination spielt eine Rolle, da für Übersetzungen aus oder in Sprachen wie Chinesisch zum Beispiel weniger qualifizierte Übersetzer zur Verfügung stehen als für Sprachen wie Englisch. Möchten Sie ein Fachbuch übersetzen lassen, müssen entsprechende Expert herangezogen werden, die ebenfalls einen Aufpreis kosten. Übersetzungskosten sind also stets nur individuell ermittelbar. Aus diesem Grund können Sie Ihr Buch einfach über die Homepage unserer Übersetzungsagentur hochladen. Nach Eingabe Ihrer benötigten Optionen ermittelt unser Linguation Preisrechner ein entsprechendes Angebot für Sie. Sagt Ihnen dieses zu, können Sie unmittelbar bestellen. Die beglaubigte Übersetzung Ihres Buches erhalten Sie zum vereinbarten Liefertermin zuverlässig und bequem per E-Mail.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen