Warum die Übersetzung eines Blogs sinnvoll ist

Das private Schreiben von Blogs ist schon lange Trend, immer mehr Menschen bietet sich aber auch die Möglichkeit Ihren Blog zu kommerziellen Zwecken zu nutzen. Influencer arbeiten Beispielsweise mit Marken zusammen – etwa in den Bereichen Mode, Ernährung oder Fitness – Travelblogger dagegen werde gerne von Reiseveranstaltern gesponsert. Doch auch für Unternehmen lohnt sich ein Blog, der die Leser regelmäßig auf dem Laufenden hält und sie über Geschehnisse und Fortschritte im Unternehmen und der Branche unterrichtet, zu der die Firma gehört. Dabei kennt das Internet keine Ländergrenzen – wohl aber Sprachbarrieren. So kann es durchaus sinnvoll sein, ein Blog in mehreren Sprachen durchzuführen. Dabei sollten Sie jedoch auf eine professionelle Übersetzung achten, denn selbst eigenhändig erstelle Übersetzungen ins Englische können mit einigen Fettnäpfchen aufwarten. Das reicht von den doch relativ bekannten False Friends oder einer nicht einheitlichen Rechtschreibung (zum Beispiel amerikanisches vs. britisches Englisch) bis hin zu Fehlern, die tatsächlich besser vermieden werden sollten. Auch aus Marketingsicht ist bei der Übersetzung auf einiges zu achten, damit garantiert werden kann, dass der richtige Ton getroffen und damit auch die richtige Zielgruppe angesprochen wird. Unsere Übersetzungsagentur ist daher der richtige Ansprechpartner für Sie, wir achten darauf, die Übersetzung Ihres Blogs in vertrauenswürdige und kompetente Hände zu geben.

Hochqualifizierte Übersetzer mit Fachkenntnissen

Alle Übersetzer, mit denen unser Übersetzungsbüro zusammenarbeitet, verfügen über eine umfassende Ausbildung in den Translationswissenschaften und beherrschen ihre Sprachen auf muttersprachlichem Niveau. Um zudem Übersetzungen mit speziellen Ansprüchen an Vokabular und Inhalt gerecht zu werden, haben wir über unsere Online-Datenbank zudem Zugriff auch Übersetzer aus den Bereichen Medizin, Jura, Technik, Wissenschaft oder Marketing. Somit garantieren wir auch bei branchenspezifischen Blogthemen semantisch sowie fachlich einwandfreie Übersetzungen. Unsere MarketingExpert sorgen zudem für optimale Lokalisierung und achten auf SEO-Kompatibilität der Ergebnisse. Damit garantieren wir stets erstklassige Ergebnisse – zu fairen Konditionen für die verschiedensten Sprachen, beispielsweise Französisch, Türkisch, Griechisch, Chinesisch, Polnisch, Arabisch oder Italienisch.

Was kostet es, ein Blog übersetzen zu lassen?

Ausschlaggebend für die Kostenkalkulation ist zunächst der Umfang des Blogs. Je mehr Einträge zu übersetzen sind und je umfangreicher diese ausfallen, desto mehr Aufwand ist folglich mit der Übersetzung verbunden. Auch die Sprachkombination hat einen Einfluss auf die Preisgestaltung, denn Sprachen, für die weniger Übersetzer zur Verfügung stehen, kosten etwas mehr als solche, für die es mehr Übersetzer auf dem Markt gibt. Auch der Schwierigkeitsgrad des Inhalts spielt eine Rolle. Branchenspezifische Blogs, in denen viele Fachbegriffe vorkommen, werden ausschließlich von hochqualifizierten Übersetzer in diesem Bereich übersetzt. Außerdem sollte in Betracht gezogen werden, die Einträge von Übersetzer mit Marketingkenntnissen lokalisieren zu lassen, um so den Erfolg auch bei der Zielgruppe in einer Fremdsprache zu garantieren und den Content SEO-konform darzustellen. Einen konkreten Preisvorschlag für Ihre individuellen Ansprüche erhalten Sie über unseren Linguation Preiskalkulator. Hier werden Ihnen nach Hochladen des Dokuments sowie der Eingabe Ihrer benötigten Optionen eine Übersicht über die Gesamtkosten sowie ein Liefertermin angegeben. Überzeugt Sie dieses Angebot, können Sie gleich bestellen und den Fortschritt der Übersetzung online mitverfolgen. Die beglaubigte Übersetzung Ihres Blogs erhalten Sie spätestens zum vereinbarten Liefertermin unkompliziert per E-Mail.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen