Wann muss eine Begutachtung übersetzt werden?
Eine Begutachtung oder auch ein Gutachten wird in verschiedenen Situationen ausgestellt. So werden zum Beispiel psychologische Gutachten erstellt, die bestimmten sollen, ob ein Mandant straffähig ist. Auch um einen Pflegegrad festzustellen, gibt es die sogenannte MDK-Begutachtung. Bei der Beurteilung von Immobilien und deren Wert kommen ebenfalls Begutachtungen zum Einsatz. Es gibt also die verschiedensten Gründe, warum Gutachten erstellt werden. Meist sollen diese jedoch Rechtsschutz bieten und müssen daher sorgfältig aufgebwahrt werden. Möchten Sie etwa im Ausland eine Immobilie erwerben und beauftragen eine Begutachtung, muss diese oft anschließend übersetzt werden. Dann ist Linguation der richtige Ansprechpartner für Sie: Unsere juristischen Übersetzer übertragen die Begutachtung zuverlässig in Ihre gewünschte Sprache, beispielsweise Französisch, Arabisch, Deutsch, Griechisch, Englisch, Türkisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch und viele weitere.
Juristische Übersetzer für Ihre Begutachtung
Eine Begutachtung ist ein offizielles Dokument, mit welchem bestimmte rechtliche Grundlagen bestätigt werden. Somit bedarf es auch bei der Übersetzung äußerster Genauigkeit. Da zudem oft juristische Fachbegriffe und Formulierungen enthalten sind, setzt unser Übersetzungsbüro bei Begutachtungen ausschließlich umfassend ausgebildete juristische Übersetzer ein. Diese haben unser dreistufiges Bewerbungsverfahren erfolgreich durchlaufen und können nicht nur Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau vorweisen, sondern haben auch Zusatzausbildungen im juristischen Bereich absolviert, wodurch sie nicht nur mit der Fachsprache, sondern auch mit den jeweiligen Rechtssystemen vertraut sind. So sind wir bei Linguation in der Lage, erstklassige juristische Fachübersetzungen von Begutachtungen durchzuführen – durch unseren effizienten Online-Übersetzungsservice zu günstigen Konditionen. Ein unabhängiges Lektorat unserer Aufträge sorgt für zusätzliche Qualitätssicherung.
Begutachtung beglaubigt übersetzen lassen
Begutachtungen sind wichtige Dokumente, die sorgfältig behandelt werden sollten. Auch bei der Übersetzung gilt es einiges zu beachten. Nicht nur sollte sie von Spezialist für den Bereich Jura angefertigt worden sein, sondern auch von Ämtern und Behörden anerkannt werden. Daher sollten Begutachtungen, insofern sie nicht für den reinen Privatgebrauch bestimmt sind, beglaubigt übersetzt werden. Mit einer beglaubigten Übersetzung bürgt der/die Übersetzer für die Übereinstimmung mit dem Original und unterliegt zudem von Gesetz aus der Schweigepflicht. Eine beglaubigte Übersetzung darf in Deutschland jedoch nur von beeidigten Übersetzer ausgestellt werden. Bei unserer Übersetzungsagentur haben Sie die Möglichkeit, die Beglaubigungsoption unkompliziert beim Bestellvorgang auszuwählen. Wir wählen dann passende Übersetzer für Ihren Auftrag aus, die nicht nur fachlich kompetent sind, sondern auch dazu befugt, Beglaubigungen auszustellen. Die beglaubigte Übersetzung Ihrer Begutachtung wird Ihnen im Original mit der Post auf die Kosten von Linguation zugestellt.
Was kostet die Übersetzung einer Begutachtung?
Pauschal können für die Übersetzungskosten von Begutachtungen keine zuverlässigen Aussagen gemacht werden. Hier kommt es auf die Länge und die Sprachkombination an. Je kürzer das Dokument ist, desto günstiger fällt die Übersetzung aus. Übersetzungen in Sprachen, für die es eine größere Anzahl an juristischen Übersetzer gibt, beispielsweise Englisch, kosten außerdem etwas weniger als Übersetzungen Sprachen, für die es weniger solcher Übersetzer gibt, zum Beispiel Chinesisch. Da es sich jedoch immer um Expert aus dem juristischen Bereich handelt, verlangen diese aufgrund ihrer Zusatzausbildung etwas höhere Raten. Außerdem sind eventuell unsere Beglaubigungsoption oder unser Expressübersetzungsservice zu bedenken. Sie können die genauen Kosten für die Übersetzung Ihrer Begutachtung selbst bestimmen, indem Sie das Dokument über unseren Linguation Preisrechner hochladen. Dort erhalten Sie umgehend ein Angebot inklusiver Liefertermin. Überzeugt? Bestellen Sie umgehend und Sie erhalten die professionelle Fachübersetzung Ihrer Begutachtung binnen kürzester Zeit bequem per Mail oder als beglaubigtes Original per Post.
Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen
- Vereidigte Übersetzer
- Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
- Kostenlose Überarbeitung
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support