Wieso sind Übersetzungen für die Baubranche relevant?

Bauunterlagen umfassen wichtige Leistungsverzeichnisse, Begleitdokumente oder auch Baupläne und Zeichnungen, die im Verlauf eines Bauprojekts erstellt oder zugänglich gemacht werden müssen. Einige Beispiele für solche Dokumente wären:

Heutzutage ist es üblich, dass Architekten aus aller Welt für Bauprojekte engagiert werden und dabei müssen wichtige Dokumente dann in die Muttersprache des Architekten oder zumindest in eine Universalsprache übersetzt werden. Damit während und nach dem Bauprojekt kein Mensch gefährdet wird, ist es von großer Wichtigkeit, dass diese technischen Dokumente verständlich und vor allem mit den richtigen Fachvokabular übersetzt werden.

Nur die besten Fachübersetzer

Technische Übersetzungen aus der Baubranche erfordern ein individuelles Team an Übersetzer/-innen, die über die notwendige Expertise verfügen und in dem jeweiligen Bereich ausgebildet oder spezialisiert sind. Unsere technischen Spezialisten tragen nicht nur jahrelange Erfahrung mit sich, sondern beherrschen auch umfassende Kenntnisse über rechtliche Institutionen und Fachbegriffe, denn unsere Mitarbeiter sind durch Zusatzausbildungen, ein weiteres Studium oder Berufserfahrung perfekt für den technischen Fachbereich spezialisiert. Da sich diese Branche fortlaufend weiterentwickelt, werden unsere Mitarbeiter durch laufenden Kontrollen und Kundenfeedback regelmäßig auf ihre Leistung geprüft. Korrekte Übersetzungen sind vor Allem in dieser Branche wichtig, da im schlimmsten Fall die Gesundheit von Menschen gefährdet werden kann.

Simple und schnelle Abwicklung der Bestellung

Für ein individuelles und unverbindliches Angebot müssen Sie lediglich ihr Baubranche Dokument über den Preiskalkulator unseres Online-Übersetzungsbüro hochladen und einige weitere Angaben zu der Sprachkombination, der Art der Übersetzung, sowie einer eventuellen Beglaubigungs- oder Expressoption machen. Beglaubigungen werden dann an Übersetzer/-innen mit entsprechender Berechtigung weitergeleitet und anschließend im Original per Post an sie verschickt. Sollten sie einen Auftrag erstellt haben, erhalten sie sofort einen voraussichtlichen Liefertermin, allerdings werden die meisten Übersetzungen schon vor diesem Datum fertiggestellt. Sofern Sie überzeugt sind können sie ihre Übersetzung umgehend bestellen und ganz entspannt eine unserer vielen Zahlungsmöglichkeiten nutzen. Denn sie können nicht nur mit Ihrer Kreditkarte oder per Vorkasse zahlen, sondern auch per PayPal, Sofort by Klarna und Klarna.

Durchgängige Transparenz

Durch unser innovatives “Translation-Tracking-System“ können Sie rund um die Uhr den Stand Ihrer Baubranche Dokumente verfolgen. Zusätzlich steht Ihnen nicht nur der Live-Support auf unserer Website bei Fragen zur Verfügung, sondern unsere Support-Hotline steht Ihnen auch 24/7 zur Seite.

Höchste Qualität zu fairen Preisen

Linguation bietet Ihnen durch das breite Netzwerk an Fachübersetzern und dem Vier-Augen-Prinzip eine hochqualitative Übersetzung ihrer Bauunterlagen. Denn nicht nur unsere Übersetzer/-innen werden mit größter Sorgfalt geprüft und ausgesucht, sondern die finalen Übersetzungen werden schließlich immer von einem/-r externen Lektor/-in erneut kontrolliert. Sofern es weitere Anmerkungen geben sollte, werden diese umgehen und kostenfrei überarbeitet.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
WhatsApp